Numero gramatical en aragonés

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

O numero gramatical en aragonés sigue un patrón parellán a atras luengas neolatinas occidentals. A formación d'o plural en luenga aragonesa se fa anyadindo -s a la forma singular, y coincidindo con as luengas galorromanicas tamién cuan termina en consonant:

  • casa, casas.
  • can, cans.

Como a evolución historica de l'aragonés ha feito que cambiás bel fonema, s'ha de considerar bel caso tipico que s'esbarra d'este modelo.

  • As palabras que acaban en -r fan o plural anyadindo una -s, pero a -r deixa de pronunciar-se en a mayor part d'as variedaz de l'aragonés:
  • Os plurals de palabras acabadas en -ero que tenioron a variant -er en aragonés medieval, y encara en aragonés ribagorzano, fan tamién un plural en -ers con -r- muta:
    • corder, corders /cordés/.
    • diner, diners /dinés/.
  • As palabras acabadas en -t u -d fan en aragonés actual un plural en -/z/ porque as ç, /ts/ y z /ds/ de l'aragonés medieval evolucionoron t'o fonema interdental actual representat con -z (que se pronuncia -z en aragonés cheneral y -ts en benasqués)
    • abet, abez, derivau d' abets.
    • chicot, chicoz, derivau de chicots.
    • clot, cloz, derivau de clots.
    • piet, piez, derivau de pieds.
  • As palabras que tenioron -d u -t final que dimpués s'ha perdiu u no se pronuncia tienen tamién plurals en -z, pero ye bella cosa en retacule en as parlas actuals que ya lo gosan fer con -s:
    • ciuda(t), ciudaz.
    • virtu(t), virtuz.
  • Manimenos as terminacions en -ant, ent, ont, a on a -t final no gosa pronunciar-se, huei no tienen plurals en -anz, enz, onz en a parla viva, estando estas formas presens només que en a toponimia (Trasmoz y talment Fonz) u en casos aislaus en textos medievals (monç). Belunas d'estas terminacions son relacionadas con o participio activo de present:
    • rusién(t), rusien(t)s /rusiens/
    • brabán(t), braban(t)s /brabáns/
  • As palabras acabadas en -c, -s, -z, -x, -ch, fan plurals anyadindo -es:
    • voz, voces.
    • peix, peixes
    • aragonés, aragoneses.
    • Bi ha pocas palabras historicament acabadas en un fonema /k/, pero hay palabras en pluralia tantum como escaques, espinaques, que teoricament serían plurals d'anteriors palabras acabadas en -ac como espinac.
  • Os sufixos -az y -uz fan os plurals en -azos, -uzos.
  • Bi ha palabras que se refieren a cuerpos fisicos, obchectos u sistemas materials y se fan servir només que en singular (singularia tantum):
    • Sol, luna, chent, sal, fredo, fiemo, ecetra.
    • Puet haber-ie distinción semantica si bella parola con caso de singularia tantum admite una forma plural: ye o caso de boira, que admite a forma plural boiras si se refiere a nubles.[1]
    • L'adchectivo indefiniu bel, bella se gosa fer servir en singular estando pocos os contextos a on se fa servir en plural.
  • Bi ha palabras que nomás tienen que a forma en plural y representan o caso dito pluralia tantum:
  • Bi ha palabras con forma de plural igual que a forma de singular:
    • Os días d'a semana: o miércols, os miércols.
    • palabras composadas de verbo y sustantivo en plural: batiaguas.

O numero plural en benasqués editar

En a Val de Benás, a parla local ye transicional con o catalán, y mientres que o plural en aragonés cheneral ha teniu bel aspecto de converchencia con as luengas iberorromanicas, en benasqués ha manteniu bella traza común con o catalán que responde a la pronunciación medieval en aragonés.

En benasqués a mes de conservar a -t final en os sufixos diminutivos u despectivos, conserva a -t derivada d'o latín -ATE(M) (CIVITATE > siudat, FELICITATE > felisidat), que s'escribiba en aragonés medieval y que en aragonés cheneral s'ha dixau de pronunciar (θju.'da, /fe.li.θi.'da/). Os plurals d'estas palabras son regulars y se fan doncas metendo simplament una s, amaneixendo una ts que se representa -z. Ixa ts que amanix no s'ha convertiu en z interdental como en aragonés cheneral, porque o benasqués seseya como o catalán cheneral. Ixe fonema interdental /z/ amaneixió en aragonés, castellano central y d'o norte, astur-leyonés y gallego dende o sieglo XVI pero aturó a suya expansión en o portugués y o catalán. En a muga linguistica catalano-aragonesa se desvinió que bella zona de Litera y Ribagorza Baixa catalanoparlant desembolicó una /z/ interdental pero ta l'Alta Ribagorza aragonesoparlant no i plegó porque ya i heba seseyo, feito común con o catalán. Lo mesmo se desvinió con o morfema personal de segunda persona plural -z, que encara se pronuncia /-ts/ en benasqués, como en aragonés medieval y catalán medieval (en aragonés medieval gosaban escribir-lo -des imitando o estandard castellano y unas pocas vegadas s'escribiba a forma chenuina -ds, -ts).

Referencias editar

  1. (es) Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010. pp 77-78

Bibliografía editar


O numero gramatical en aragonés y atras luengas romances
O numero gramatical en galaicoportugués | o numero gramatical en astur-leyonés | o numero gramatical en castellano | o numero gramatical en aragonés | o numero gramatical en catalán | o numero gramatical en occitán | o numero gramatical en francés | o numero gramatical en italiano | o numero gramatical en rumano


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA