Aragonés ribagorzano

Translate icon.svg Iste articlo ye escrito con as normas graficas EFA. Si quiers, puez aduyar cambiando a la grafía oficial de Biquipedia y sacando dimpués ista plantilla.
Iste articlo ye sobre o dialecto ribagorzano de l'aragonés. Ta atros emplegos se veiga ribagorzano.
Ribagorzano
Ribagorsano, ribagorzano
Mapa situazión ribagorzano.svg
Localización cheografica
Territorios Ribagorza
Lugar(s) principal(s) Campo, Estadilla, Graus
Sociolochía
Vitalidat Alta
Literatura
Escritors principals Ana Tena, Toni Collada, Elena Chazal
Rasgos dialectals De transición ta o catalán

L'aragonés ribagorzano (pronunciato ribagorsano en a parla altorribagorzana), ye alto u baixo l'aragonés d'a Val de l'Esera en Ribagorza.

As parlas de Ribagorza son dende un punto de vista macrocheografico parlas transición enta o catalán, y i trobamos caracters mas catalans asinas como mos movemos enta l'este y mas castellanos enta o sud. Dende o punto de vista microcheografico a transición concreta ye en o Baixo Isabana y en "la Ribera", una val lateral a lo sud de Turbón.

En a enciclopedia aragonesa dicen a o grausino meyoribagorzano, manimenos se parla d'Alta Ribagorza a lo norte de Turbón y Ribagorza Baixa a lo sud. Graus ye prou a lo sud y la suya charrada no ye tan diferent d'o estadillano u o foncense. Si s'habiés d'emplegar o termin meyorribagorzano, diz que se aplicaría millor ta o Campés, seguntes se veye en a tabla d'o cabo de l'articlo.

CaracteristicasEditar

FoneticaEditar

Manimenos GL- no se conserva tan bien y bi ha casos de palatización con perda d'a oclusiva inicial:

  • Perda d'a "-r" final, que afecta tamién a la "-r" final d'os infinitivos:
  • Ye a comarca de l'Alto Aragón on mos trobamos mas casos de -m- que en castellano han dato -mbr-, y que empecipia a estar present en aragonés escrito medieval en 1330.

Manimenos tamién i trobamos muitos casos de -mbr-: vimbre, costumbre, ixambre, llumbre, etc....y mesmo fambre en bel lugar.

MorfolochiaEditar

Articlos definius: el, e(l)s, la, las.

Morfema personal de 1ª persona plural en -m u -n: nusaltros cantam, nusatros cantan. (En aragonés cheneral no existe a -m final y Miriam se pronuncia Mirian). Cherundios en -an, -en, -in (que s'escriben con una -d que no se pronuncia):

  • cantand, metend, partind

Pasato perfecto perifrastico tipo catalán con o verbo ir:

  • él va cantá en cuenta de el cantó

Bellas formas peculiars d'o verbo estar-ser mas que mas en Baixa Ribagorza:

  • yeba/eba en cuenta de yera.
  • "tu es" y "él e" en cuenta de "tu yes" y "él ye".

Bi ha verbos en conchugacions diferents respecto a l'aragonés cheneral. Por eixemplo querer de l'aragonés cheneral corresponde a lo ribagorzano querir.[1][2]

SintaxiEditar

combinacions de pronombres febles de dativo y acusativo de tipo catalán, con un orden coincident tamién con o francés (les lui):

  • lo + li > lo-i
  • los+ li > los-i
  • la + li > la-i
  • las+ lis > las-i

SubdialectosEditar

O dialecto ribagorzano de l'aragonés puede dividir-se en cuantos subdialeutos:

Cuadro de diferencias entre as parlas locals:

Baixorribagorzano Altorribagorzano
Estadilla 1888 Graus 1910 Campo 1950 Bisagorri-Renanué 1950[3] Benás 1975
Diminutivo -et -é, a vegatas -et -et, a vegatas -é -et -et
Diminutivo -iello -illo -illo -illo -iello -iello
Articlo El, los, la, las El, los, la, las El, es, la, las El, y(l)s, la, las El, els, la, les
Casos de no diftongación Pocos Pocos Beluns Beluns Muitos
Desinencia de 1ª persona plural -n -n -m -m pero a vegatas -n -m
Desinencia de 2ª persona plural -z -z -z -ts -ts
Fonema /z/ u /s/ /z/ /z/ /z/ /s/ /s/
Formas d'o verbo estar E, eba E, eba Ye, eba Ye, yera (en Renanué) / yeba (en Bisagorri[3]) Ye, yera
Infinitivos en -re No n'i hai No n'i hai No n'i hai Sí que n'i hai: vinre, beure Sí que n'i hai: vinre, beure
Participios -au, -iu -au, -iu -au, -iu -au, -eu, -iu -au, -eu, -iu
Plurals femenins -as -as -as -as -es
Pronombre de 1ª persona plural Nusatros Nusatros Nusotros Nusaltros Nusaltros

ReferenciasEditar

  1. (es) Maria Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental Institución Fernando el Católico, 1998 pp 388.
  2. (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas, Zaragoza, Gara d'Edizions-Institución Fernando el Católico (2003). p 214
  3. 3,0 3,1 (es) Gunther Haensch: Las hablas de la Alta Ribagorza. Gara d'Edizions, 2003.

BibliografíaEditar

Vinclos externosEditar


Variedaz orientals de l'aragonés
Altorribagorzano (Benasqués) | Chistabín | Fovano | Meyorribagorzano (incluindo o campés) | Baixorribagorzano (incluindo o foncense, estadillano y grausino)