Ortografía de l'aragonés medieval
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
A Ortografía de l'aragonés medieval yera pareixita a las ortografías medievals d'as luengas güegants y una continación d'a ortografía d'os textos en latín notarial aragonés, u latín escrito local con elementos romances. Encara que hi heba alternancias, yeran caracteristicas e a ortografía se mantenió prou estable dica a descomposición d'a scripta aragonesa a fins d'o sieglo XV.
Consonants
editar- O fonema palatal liquido /l/ se representaba:
- l: en a mas gran parte d'os casos
- ll: en palabras que en latín teneban l·l cheminata, a vegatas terminos churidicos cultos: apellación, cancellado, y casos de ultracorrección por confusión con os anteriors (ellectos, carcellería, carcell).
- ll: en pronombres: ell', aquell.
- ll: en bels toponimos con sufixo -uelo, -uela: Oriuella, Escoriuella y probablement Ruviellos, que pueden representar imitacions d'a ortografía d'a l·l catalana que se troba en as terminacions -el·la y -il·la.
- O fonema palatal lateral ll yera representato como:
- li: mulier, milian
- ly
- l simpla: Foz la Viela 1279-1280.
- yll: Val de Coneyllos sieglo XIII.
- ll
- lg: Castelgon, 1141.
- O fonema palatal nasal ñ yera representato como:
- ni: Boltania, Fanianares, Irunia
- in: Fainanas, Cabainnas, Peinnalen
- ny: Boltanya, Cabanyas
- gn: Savignaneco, estagno
- nn: Irunna, Capannas.
- O fonema alveolar africato xordo se representaba como c, ç u z.
- O fonema prepalatal africato xordo yera representato como i, y, g cuan derivaba d'as silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, e por i, y, ch, x en atros casos:
- Iosa, iuso, iermano, Alfaiaria, 'Boria.
- Sancho, Sanxo.
- O fonema /V/ yera representato como uy como v y pronto se confundió con B. Yera fricativo y no bilabial como en castellano meridional antigo y valenciano.
- O fonema /B/ yera representato como b
- O fonema /K/ yera representato como:
- c: debant de u, a y o: casera, cubo
- ch: debant de bocal velar
- ch: en posición interior: Rochafort, Gaschoniella
- ch: en posición final: Canyamach, Ornach, Avraych.
- q: en casos como quenca, baquna.
- qu: puet estar debant de totas as vocals: cuenqua, chiqua.
- k: kuarros
Bibliografía
editar- (es) Manuel Alvar: Estudios sobre el dialecto aragonés. Institución Fernando el Católico. (1987).
- (es) Anchel Conte et al. El aragonés: identidad y problemática de una lengua. Librería General, (1982).
- (es) Javier Terrado Pablo: La lengua de Teruel a fines de la Edad Media. Instituto de Estudios Turolenses, 1991.