Adchectivos cualificativos en francés

Adchectivos
en francés
No descriptivos

Demostrativos
Exclamativos
Indefinius
Interrogativos
Posesivos

Numerals

Cardinals
Colectivos
Multiplos
Ordinals
Partitivos

Qualificativos

Colors
Chentilicios
Adchectivo verbal
Grau comparativo
Grau superlativo

Os adchectivos cualificativos acompanyan a un substantivo u pronombre y n'expresan una cualidat.[1] Os adchectivos concuerdan en chenero y numero con o substantivo u pronombre a lo que acompanyan. Por un regular o chenero feminín de l'adchectivo se fa anyadindo una -e y o plural anyadindo una -s.[2]

En a colocación de l'adchectivo bi ha diferiencias respecto d'atras luengas romances. Encara que os adchectivos por un regular vaigan dezaga d'o substantivo, bi ha adchectivos curtos y comuns que se posan debant d'o substantivo (un gros livre), y bi ha adchectivos que cambian de significau seguntes a colocación (grand, curieux, seule, ancien, ecetra).[2]

Os graus comparativo y superlativo s'indican con plus, moins, aussi y le plus respectivament.

Chenero

editar

Por un regular o chenero feminín se fa anyadindo una -e final, manimenos bi ha excepcions, y mesmo seguindo a regla cheneral anyadir una -e final suposa cambios ortograficos.[1] En os dos casos s'ha de tener en cuenta a existencia de sufixos formadors d'adchectivos.

Bi ha uns pocos adchectivos frecuents que presentan dos formas en masculín singular: una forma arcaica conservadera d'a -l final que acompanya a los substantivos encomenzaus por vocal u h muda, y un atra d'acuerdo con a fonetica d'o francés actual acabada en -u y que se fa servir en os atros casos:

  • Bel-beau (bonico, poliu, bello).
  • Nouvel-nouveau (nuevo).
  • Vieil-vieux (viello).
  • Fol-fou (barrenau).
  • Mol-mou (tovo).

Numero

editar
Ta más detalles, veyer l'articlo Chenero gramatical en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Por un regular o numero plural se fa anyadindo una -s final a la forma en singular. Os plurals feminins son toz regulars, mesmo en os casos que as formas masculinas son irregulars.[1]

En os adchectivos acabaus en -s u -x no s'anyade atra -s pa formar o plural masculín. Os adchectivos acabaus en -al y -eau gosan tener un plural irregular[1] (fondamental - fondamentaux, beau - beaux).

Colocación

editar

Os adchectivos van dezaga o substantivo, de fueras que bel adchectivo curto.

Os adchectivos beau, bon, court, curieux, gentil, grand, gros, haut, jeune, joli, long, mauvais, méchant, meilleur, moindre, petit, pire, vieux y vilain gosan ir debant d'o substantivo.[1][2]

Bi ha adchectivos que cambian de significau dependendo de si van debant u dezaga d'o substantivo: ancien, brave, certain, cher, dernier, grand, même, pauvre, propre, seul, simple, vrai.[1]

En tot caso l'adchectivo anteposau fa una liaison obligatoria con lo substantivo.[1]

  • grand‿homme = [gʁɑ̃t‿ ɔm].

Grau comparativo

editar
Ta más detalles, veyer l'articlo grau comparativo en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

O comparativo de superioridat se fa con plus + adchectivo + que, o comparativo d'inferioridat se fa con moins + adchectivo + que, o d'igualdat se fa con aussi + adchectivo + que.

Grau superlativo

editar
Ta más detalles, veyer l'articlo grau superlativo en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

O superlativo se fa con le plus + adchectivo en singular y les plus + adchectivo en plural.

Sufixos formadors d'adchectivos

editar

Colors

editar
Ta más detalles, veyer l'articlo colors en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Os nombres d'as colors en francés son d'orichen romanico y chermanico. Son colors d'orichen romanico noir y vert. Son d'orichen chermanico blanc, bleu, blond, brun y gris. Ye d'orichen mixto fauve. No ye guaire claro porqué a denominación d'a mes gran part d'as colors ye d'orichen chermanico. S'ha dito que o latín yera relativament pobre en denominacions de colors y que se prenió as colors chermanicas a partir d'as diferents capas d'os caballos. Se suposa que a luenga chermanica que introdució os nombres d'as capas d'o caballo en francés (robes du cheval) estió o francico. Manimenos, os francos no yeran un pueblo chermanico que destacase en caballería como os godos.

Os adchectivos de color simples tienen concordancia con los substantivos. Manimenos ye invariable si a denominación d'a color proviene d'un substantivo que adchectiva a coloración (orange, marron)[3]

Os adchectivos de color tamién son invariables si son feitos de dos colors. S'achuntan ortograficament con un guión.[3]

No se fa servir o guión si bi ha elipsis: vert comme l'olive > vert olive.[3]

Chentilicios

editar
Ta más detalles, veyer l'articlo chentilicios en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Bi ha sufixos creyadors de chentilicios como -ain, -ais, -ois, ecetra, que s'anyaden a lo toponimo. Manimenos, a vegadas se prefiere a estructura de + toponimo.[1]

Os chentilicios s'escriben con minuscla cuan fan de verdadero adchectivo acompanyando a un substantivo.[1] Ye cuan se substantivan cuan s'escriben con mayuscla.

Sufixo -ain: américain, cubain, dominicain, mexicain, ecetra.
Sufixo -ais: anglais, français, hollandais, polonais, ecetra.
Sufixo -ien: algerien, alsacien, bosnien, tunisien, ecetra.
Sufixo -in: maghrébin, argentin, philippin, ecetra
Sufixo -ois: chinois, hongrois, québécois, ecetra.
Chentilicios acabaus en ol: éspagnol, cévenol.
Chentilicios acabaus en on: bourguignon, breton,

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., pp 36-39.
  2. 2,0 2,1 2,2 (fr) Maïa Grégoire, Odile Thiévenaz: Grammaire progressive du français. CLE International, 2002. pp 12-16, pp 52-54.
  3. 3,0 3,1 3,2 (es) Vocabulario básico del francés. Editorial: Larousse Editorial. S.A., 2000. pp 32-34.

Bibliografía

editar


Los adchectivos qualificativos en aragonés y en atras luengas romances
en aragonés | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en occitán | en rumano


Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Cualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Afirmación · Cantidat · Dubda · Opinión · Deicticos · Espacials · Exclamativos · Frecuencia · Interrogativos · Modals · Manera · Negación · Relación lochica · Tiempo) · Articlos (Definius · Indefinius · Partitivo) · Chenero · Conchuncions (Copulativas · Adversativas · Dischuntivas · Causals · Comparativas · Completivas · Concesivas · Condicionals · Consecutivas · Finals · Subordinativas· Temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Demostrativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Personals · Relativos) · Prefixos (Cultos) · Sufixos (Cultos · Verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés