Bula d'Hadrián IV
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
La Bula d'Hadrián IV s'escribió lo 22 de chunio de 1158 y confirmó a Pere de Torroja, bispe de Zaragoza la posesión de las ilesias de la diocesi d'alcuerdo con la fitación de lo rei visigodo Wamba.
La bula s'escribión en lo contexto de la baralla politica entre lo bispato de Zaragoza y la sinyoría d'Albarracín, que promoveba la creyación d'un bispato en Albarracín independient de Zaragoza y dependient de Toledo.
Aspectos lingüisticos
editarYe un testimonio toponimico muito important porque i podemos leyer una forma latinizata de muitos toponimos aragoneses.
In quibus hec propiis duximus exprimenda vocabulis: ecclesiam sancte Maria, que est infra muros civitatis; quicquic iuris habes in ecclesia sanctarum Massarum; ecclesias de Tarrocca, tam infra villam quam infra terminos suos omnibus sibi pertinentiis; ecclesias de Montreial cum pertinentiis suis; Arrodenes, Cellam, Sanctam Mariam de Berrazin, Pennam Golosam, Torol, Alhambra cum omnibus earum pertinentiis, Lliacham, Montagud, Sylarch, Gudal, Aras, Morella, Olocap, Monrog, cum omnibus suis pertinentiis; ecclessias de Casp, Nonasp, et de Michinentia et de Scatron, Sastago, Vilela, Pina, Cohera, Salz, Gorrea, et de Espanes, cum omnibus suis pertinentiis; ecclesias de Luna, de Exea, de Baio et de Escoron cum pertinentiis suis; ecclesias de Noveles, de Razacol, de Crots, de Meslie, de Frescaron, de Magalon, de Alberit, de Borota, de Aiancione, de Crocle, que in vivo Burge continentur, cum omnibus pertinentiis suis; ecclesias de Purillosa, de Calcena, de Terga, de Aranda, de Siarga, et de Arandega, cum omnibus pertinentiis suis; ecclesias de Ricla, de Capannis, de Epyla, de Rota, de Orrea, de Alagon, de Gallur, de Petrola, cum omnibus pertinentiis suis; ecclesias de Codo, de Terrera, de Badenes, de Montfort, de Ora, de Martin, de Montelbano, de Belgit, et de Sancto Petro, cum omnibus pertinentiis suis; castrum de Cutanda et castrum de Albalat cum terminis suis et ecclesias ibi constructas.
Sanctimus etiam, ut ex parte sarracenorum universi fines ipsius episcopatus, sicut antiquitus legitime fuisse noscuntur, tibi tuisque successoribus quieti deinceps et integre conservatur.
Sane transactionem illam inter te et Lupum pampilonensem episcopum, in presentia dilecti filii nostri Jacinti, diaconi cardinalis, tunc temporis apostolice sedis legati, apud Calagurram canonice factam tibi tuisque successoribus imperpetuum confirmamus, ex qua transactione ad te pervenisse noscuntur ecclesie de Luna, ecclesie de Exeia, ecclesie de Taust, et ecclesie de Supercesaraugustana, ecclesie de Baio et ecclesia de Escoron cum omnibus suis pertinentiis.