Abrir menú principal
Catalán nordoccidental
Català nord-occidental
Variedatz d'o catalán
Nord-occidental.svg
Catalán nordoccidental
Localización cheografica
Estato Flag of Aragon.svg Aragón
Flag of Catalonia.svg Catalunya
País Flag of Aragon.svg Aragón
Flag of Catalonia.svg Catalunya
Rechión {{{rechión}}}
Parlato en Val de l'Ebro y cuenca de lo Segre
Lugars principals Leida, Fraga, Tortosa
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixito en {{{reconoixito}}}
Regulato por {{{regulato}}}
Vitalidat
Literatura
Escritors principals
Rasgos dialectals Catalán nordoccidental
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL {{{sil}}}

Lo catalán nordoccidental ye un dialecto de la luenga catalana, de lo grupo occidental. Ye lo catalán propio de la val de l'Ebro y cuenca de lo Segre, incluindo doncas totas las comarcas catalanoparlants d'Aragón y comparte bells elementos lexicos con l'aragonés. Atra denominación que ha preso en Catalunya ye de lleidatà ("leridán") encara que la suya distribución no coincida ni con la provincia de Leida ni con la suya comarca oficial ni con la redolada suya.

En lo sud de la provincia de Tarragona, en lo Matarranya, y en lo norte y centro de la provincia de Castellón bi ha un aria ampla de parlas de transición entre lo valencián y lo catalán nordoccidental. Arbitrariament la muga s'ha establito en Alcalá d'Exibert.

En la Edat Meya i habió un tiempo que lo catalán escrito teneba como referencia lo catalán nordoccidental de la Seu d'Urchel. Buena parte de los documentos més antigos escritos en catalán provienen de lo territorio on huei se charra catalán nordoccidental. Uno de los textos més antigos son las Homilies d'Organyà en l'Alto Urchel, de lo sieglo XI.

Contenius

Caracteristicas cheneralsEditar

FoneticaEditar

  • Vocalismo atono:
    • Lo vocalismo atono ye d'articulación més tensa y de timbre més claro que l'oriental, con distinción de a e e (passar [pasá], besar [bezá]).
    • Bi ha distinción de o e u (posar [pozá], curar [kurá]).
    • Vocals que no siguen la norma anterior:
      • La a y e inicials de parabra se neutralizan en a, encara que no en tot lo territorio.
      • La a final puet pasar a e ubierta u e zarrata y, dica, a o
      • La a final de la 3ª presona de lo singular de qualsiquier tiempo verbal se prenuncia como e zarrata: (ell) torna, tornava: [ˈtorne], [torˈnae]. En parte de lo dominio, la a final se prenuncia e ubierta: fina [finɛ]. Fueras de la a de los monosilabos atonos, que continua fendo-se a (la capa: la [ˈkapɛ], ma tia: ma [tiɛ])
      • La [¿e?] < e luenga latina.

MorfolochiaEditar

  • Los articlos masculins en buena parte de lo dominio son lo y los, que se contrayen con las vocals finals fendo l y ls (y se representan graficament como el, els).
  • Los pronomes febles presentan la forma plena debant las formas verbals que encomienzan por consonant: me dutxo, te dic, se pentina.
  • La desinencia -o de la primera presona de lo indicativo (jo canto), en un gran aria que baixa ta Castellón dica una linia L'Alcora-Cabanes de l'Arc.
  • Lo pasato imperfecto de subchuntivo prene los morfemas con ese xorda: -és/-essa, -esses/-essis, -és/-essa, -éssem/-éssim, -ésseu/-éssiu, -essen/-essin: jo cantés u jo cantessa, tu cantesses u cantessis, etz.

LexicoEditar

Lo lexico ofreix bells tipos lexicals u valuras semanticas diferencials respecto a l'oriental. Belunas son de tot lo catalán occidental (comuns con lo valencián), belatras son exclusivas de lo catalán nordoccidental. A vegatas ixas diferencias con respecto a lo catalán oriental son coincidencias con l'aragonés:

  • espill (mirall en catalán oriental)
  • melic (llombrígol en catalán oriental, melico en aragonés)
  • xic (noi en catalán oriental)
  • corder (xai en catalán oriental, cordero en aragonés)
  • romer (romaní en catalán oriental, romero en aragonés)
  • catxap (conillet en catalán oriental, gachapo en aragonés).
  • sangartalla (sargantana en catalán oriental).
  • pegar (encomanar en catalán oriental, apegar en aragonés)
  • voler (estimar en catalán oriental).

S'ha de dicir que belunas d'estas parabras occidentals no tienen siempre una distribución que coincida con lo dialecto y que pueden mancar en arias de lo catalán nordoccidental que tiengan influencia de la parla de Barcelona, influencia que plega ta lo sozdialecto tortosín.

VariantsEditar

A lo sud de los Puertos de Moriella los caracters se van fendo cada vegata més meridionals respondendo cada vegata més a lo valencián tipico.

  • Tradicionalment s'ha considerato que los imperfectos de subchuntivo en -ara, -era, -ira tipicos de lo valencián plegaban a lo norte dica ta la linia Villores-Alcalá d'Exibert, manimenos agora se sabe que plegan muito més a lo norte e que se troban en lo Matarranya.
  • En valencián la desinencia de primera persona singular ye -e (io cante) pero por lo norte no plega que ta la linia L'Alcora-Cabanes de l'Arc, on se troba ya la desinencia -o (io canto) tipica de lo catalán nordoccidental.

Las parlas d'una parte de la Plana Alta y d'una parte de L'Alcalatén fan parte d'una transición entre lo Catalán nordoccidental y lo valencián, a l'egual que las parlas de lo Mayestrato Viello, los Puertos de Moriella, Matarranya y Tierras de l'Ebro catalán, que bells lingüistas dicen tortosín.[1]

ReferenciasEditar

  1. Català (els dialectes). Articlo sobre lo catalán en la Enciclopedia Catalana

Vinclos externosEditar