Pasau imperfecto de subchuntivo en aragonés
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O Pasau imperfecto de subchuntivo en aragonés substituye a lo present de subchuntivo en tiempo pasau.
Formas
editarPersona | 1ª Conchugación | 2ª Conchugación | 3ª Conchugación |
1ª Sing. | Aduyase | Debese | Partise |
2ª Sing. | Aduyases | Debeses | Partises |
3ª Sing. | Aduyase | Debese | Partise |
1ª Plur. | Aduyásenos | Debésenos | Partísenos |
2ª Plur. | Aduyásez | Debésez | Partísez |
3ª Plur. | Aduyasen | Debesen | Partisen |
Variants
editarEn l'aragonés de Sobrarbe a primera y tercera personas no rematan en vocal: partís, aduyás, etc... Esta forma se troba muito a sobén en aragonés medieval, por eixemplo en a "Cronica de Sant Chuan d'a Penya" y en o "Libro de los Emperadors". Bel autor l'ha feito servir en aragonés común, encara que de traza minoritaria.
Uso
editarSe fa servir en oracions condicionals:
- Si me pagases bien te tractaría millor
O "imperfecto condicional" ye l'uso d'o pasau imperfecto de subchuntivo en una clase d'oracions condicionals en aragonés sin de conchunción condicional, por un regular omitindo a conchunción condicional si:
Referencias
editar- ↑ 1,0 1,1 1,2 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003. pp 298
- ↑ (es) Maria Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental: Institución Fernando el Católico, 1998, p 421.
Se veiga tamién
editar