O pasau imperfecto de subchuntivo en francés (subjonctif imparfait) ye un tiempo verbal que encomenzó a cayer en desuso a mitat d'o sieglo XIX y ye desapareixiu de tot en o rechistro oral d'o sieglo XXI. Tradicionalment cubriba una funcion d'indicar una acción en o pasau que actualment s'indica con o present de subchuntivo. Tamién teneba a vegadas un uso condicional.
A principal diferencia ye entre as formas d'a primera conchugación y as formas d'as atras conchungacions, que son pareixidas.[1]. En os dos casos con pareixidas a las d'o tiempo equivalent en occitán, catalán y aragonés.
Persona
|
1ª Conchugación
|
1ª Sing.
|
Chantasse
|
2ª Sing.
|
Chantasses
|
3ª Sing.
|
Chantât
|
1ª Plur.
|
Chantassions
|
2ª Plur.
|
Chantassiez
|
3ª Plur.
|
Chantassent
|
Persona
|
2ª Conchugación
|
1ª Sing.
|
Finisse
|
2ª Sing.
|
Finisses
|
3ª Sing.
|
Finît
|
1ª Plur.
|
Finissions
|
2ª Plur.
|
Finissiez
|
3ª Plur.
|
Finissent
|
Persona
|
Verbos en -re
|
1ª Sing.
|
Vendisse
|
2ª Sing.
|
Vendisses
|
3ª Sing.
|
Vendît
|
1ª Plur.
|
Vendissions
|
2ª Plur.
|
Vendissiez
|
3ª Plur.
|
Vendissent
|