Condicional simple en francés
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O condicional simple en francés (conditionnel présent en francés) se forma con as terminacions d'o pasau imperfecto pero sobre a mesma base d'un infinitivo que en o futuro simple. Se fa servir en as oracions condicionals.
Persona | Conchugación en -er |
1ª Sing. (J') | parlerais |
2ª Sing. (Tu) | parlerais |
3ª Sing. (Il, elle, on) | parlerait |
1ª Plur.(Nous) | parlerions |
2ª Plur. (Vous) | parleriez |
3ª Plur.(Ils, elles) | parleraient |
Emplego
editarL'uso d'o condicional simple (en francés conditionnel présent) se troba sobre tot en:
1) Oracions condicionals hipoteticas[1].
- Si je le savais, je te le dirais.
- Si sabese te'l dirí.[2]
Podemos distinguir entre accions posibles en o futuro y accions imposibles en o present[3]:
- Si vous me donniez son adresse j'irais tout de suite la trouver.[3]
- Si je ne vous savais pas étourdi, je vous confierais cette lettre.[3]
- Je serais riche en jouant à la loterie.
3) Suposición[3]:
- Au cas où vous changeriez d'avis, prévenez-moi.[3]
4) Apariencia[4]:
- On dirait....
- Je préférerais un verre de lait.
- Elle viendrait samedi pout repartir lundi matin?[3]
7) Incerteza[3] u información no confirmada[4]:
- Kamel et Nadia vivraient ensemble. Ils se marieraient dans un mois.[4]
- On serait sur la piste des coupables.[3]
- Michel sortirait de l'hôpital bientôt.
- Pourrais-tu me seconder ?
9) Suchestión:
- Aimerais-tu aller au restaurant ?
10) Indignación[3]:
- Et je devrais me taire![3]
11) Consello:
- Il devrait se mettre à ses devoirs.
12) Retreito:
- Tu pourrais arrêter de hurler comme ça !
Referencias
editar- ↑ (fr) Ludivine Glaud, Yves Loiseau, Elise Merlet: Grammaire essentielle du françáis. B1. Les Éditions Didier, 2015, pp 125.
- ↑ (es) Brian Mott: El Habla de Gistain. Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989 pp 77.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000. pp 138-139.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 (fr) Jacky Girardet, Jacques Pécheur: Écho, Méthode de Français - B1.1 2º édition, Clé International, 2014, p 20.
Vinclos externos
editarSe veiga tamién
editar