Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Valón
Walon
Mapa lingüistico de Valonia
Mapa lingüistico de Valonia.
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Valonia
Ardenas
Lugars principals Lidje, Tchålerwè
Estatus
Atras denominacions
Charradors 1.120.000
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixiu en Belchica
Regulau por
Vitalidat
Escritors principals
Rasgos dialectals
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
Codigos
ISO 639-1 wa
ISO 639-2 wln
ISO 639-3
SIL wln

O valón[1] (walon) ye una luenga d'oïl que se charra tradicionalment en a mitat sud Belchica y en una chicota part contiga en Francia en a comarca de Givet, representando a luenga romance mes septentrional, por o que tiene influencias chermanicas occidentals en a suya fonetica y vocabulario.

No ye a sola luenga d'oïl charrada en Belchica, estando en contacto por parlas de transición con o picardo y o lorenés.

Fonetica editar

Conserva a h aspirada d'orichen francico que perdió o francés en o sieglo XVII.[2]

Conserva a W- bilabial chermanica de los franconismos, que en francés y occitán no gascón ha evolucionau ta g-.

  • Wesp: diferent de guêpe en francés.
  • Wàrder: diferent de garder en francés.

Lexico editar

O valón podió haber teniu importancia en a introducción de galicismos en castellano en tiempos d'os Países Baixos espanyols y palabras como finanzas podrían tener un oricen valón.[3]

En francés de Belchica bi ha palabras tipicas orichinarias d'o valón y sin orichen flamenco. Lo valón tchantwêre ha orichinau chantoir.[4]

Expresions comuns editar

Valón Francés Aragonés
Walon Wallon Valón
Bondjoû Bonjour Buen día / Hola
A Salut Hola
Arvèy Au revoir Adiós
Come on-z a dit Comment dit-on? Cómo se diz?
Comint vos dalez? Comment allez-vous? Qué tal plantas?
Dji n' sai nén Je ne sais pas No sé

Referencias editar

  1. (an) Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la Propuesta Ortografica de l'EFA). Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. ISSN 1988-8139. Octubre de 2022.
  2. (es) Heinrich Lausberg: Lingüistica romanica. Tomo I fonetica. Editorial Gredos. p 329-331.
  3. (es) Rafael Lapesa. Historia de la lengua española. Editorial Gredos. (1981, p 63, pp 113-116, pp 168-170, p 271, pp 410-412, pp 454-456
  4. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000., pp 206-208.

Vinclos externos editar

 
Wikipedia
Ista luenga tien a suya propia Wikipedia. Puetz vesitar-la y contribuir en Wikipedia en valón.


Luengas romances
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano