Idioma valón

(Reendrezau dende Idioma balón)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Valón
Walon
Mapa lingüistico de Valonia
Mapa lingüistico de Valonia.
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Valonia
Ardenas
Lugars principals Lidje, Tchålerwè
Estatus
Atras denominacions
Charradors 1.120.000
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixiu en Belchica
Regulau por
Vitalidat
Escritors principals
Rasgos dialectals
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
Codigos
ISO 639-1 wa
ISO 639-2 wln
ISO 639-3
SIL wln

O valón[1] (walon) ye una luenga d'oïl que se charra tradicionalment en a mitat sud Belchica y en una chicota part contiga en Francia en a comarca de Givet, representando a luenga romance mes septentrional, por o que tiene influencias chermanicas occidentals en a suya fonetica y vocabulario.

No ye a sola luenga d'oïl charrada en Belchica, estando en contacto por parlas de transición con o picardo y o lorenés.

Fonetica

editar

Conserva a h aspirada d'orichen francico que perdió o francés en o sieglo XVII.[2]

Conserva a W- bilabial chermanica de los franconismos, que en francés y occitán no gascón ha evolucionau ta g-.

  • Wesp: diferent de guêpe en francés.
  • Wàrder: diferent de garder en francés.

Lexico

editar

O valón podió haber teniu importancia en a introducción de galicismos en castellano en tiempos d'os Países Baixos espanyols y palabras como finanzas podrían tener un oricen valón.[3]

En francés de Belchica bi ha palabras tipicas orichinarias d'o valón y sin orichen flamenco. Lo valón tchantwêre ha orichinau chantoir.[4]

Expresions comuns

editar
Valón Francés Aragonés
Walon Wallon Valón
Bondjoû Bonjour Buen día / Hola
A Salut Hola
Arvèy Au revoir Adiós
Come on-z a dit Comment dit-on? Cómo se diz?
Comint vos dalez? Comment allez-vous? Qué tal plantas?
Dji n' sai nén Je ne sais pas No sé

Referencias

editar
  1. (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024.
  2. (es) Heinrich Lausberg: Lingüistica romanica. Tomo I fonetica. Editorial Gredos. p 329-331.
  3. (es) Rafael Lapesa. Historia de la lengua española. Editorial Gredos. (1981, p 63, pp 113-116, pp 168-170, p 271, pp 410-412, pp 454-456
  4. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000., pp 206-208.

Vinclos externos

editar
 
Wikipedia
Ista luenga tien a suya propia Wikipedia. Puez vesitar-la y contribuyir en Wikipedia en valón.


Luengas romances
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano