Goticismos en astur-leyonés
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Los goticismos en astur-leyonés son elementos lingüisticos provinients de la luenga chermanica gotica y presents en esta luenga romance.
Estratificación de los goticismos
editarD'acuerdo con Ernst Gamillscheg los goticismos se pueden dividir entre los mes antigos y distribuitos amplament en las Luengas romances occidentals y los goticismos restreitos a la Peninsula Iberica. Estos zaguers corresponderían a lo periodo de lo Reino visigodo de Toledo, a diferencia de los primers que corresponderían a lo periodo de lo Reino visigodo de Tolosa,[1] u mesmo a los primers contactos entre godos y romanos.
Primer estrato de goticismos
editarHan estau consideraus de lo periodo tolosán:
- Alberguería.
- Amagar.
- Agasayar.
- Aréngula.
- Botar.
- Bramar.
- Bregar.
- Buñuelu.
- Embaxada.
- Escucar.
- Brotar.
- Esquila.
- Estaca.
- Falda.
- Fieltru.
- Feltrar.
- Guardia.
- Guisa.
- Mofu.
- Rapar.
- Randa.
- Rueca.
- Sacar.
- Serón.
- Sitiu.
- Tacu.
Segundo estrato de goticismos
editarHan estau consideraus de lo periodo toledán:
Campos semanticos
editarActividat belica
editarTeixius y indumentaria
editarAgricultura y fitonimia
editarGanadería y zoonimia
editar- Bramar.
- Castra.
- Esquila.
- Ganau.
- Gansu.
- Gavilán.
- Tasugu / tesugu: cheosinonimo de melandru.
- Tosquilar.
Obchectos, ferramientas y trastes
editarVerbos
editarLos verbos goticos s'adaptan a la primera conchugación
- Abarruntar
- Agasayar.
- Amagar.
- Ascar: deriva de lo gotico *AISKON y corresponde a lo goticismo en aragonés escar / uscar,[3] formas mes fidels a lo modelo gotico que no lo castellano buscar.
- Botar.
- Bramar.
- Brotar.
- Bregar.
- Escucar.
- Espetar
- Feltrar.
- Ganar
- Rapar.
- Sacar.
- Tascar
- Tosquilar.
Referencias
editar- ↑ (es) Xosé Lluis García Arias: Contribución a la gramática histórica de la lengua asturiana y a la caracterización etimológica de su léxico. Biblioteca de Filología Series. Volumen 3 de Biblioteca de filoloxía asturiana. Editor: Universidat d'Oviedo, 1988. ISBN 8474681502, 9788474681505.
- ↑ (es) Gerhard Rohlfs: Lengua y cultura. Anotaciones de Manuel Avar. Ediciones Alcalá, 1966, pp 60-61.
- ↑ (es) Xavier Tomás Arias: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1999. p 311
Bibliografía
editar- (es) Xosé Lluis García Arias: Contribución a la gramática histórica de la lengua asturiana y a la caracterización etimológica de su léxico. Biblioteca de Filología Series. Volumen 3 de Biblioteca de filoloxía asturiana. Editor: Universidat d'Oviedo, 1988. ISBN 8474681502, 9788474681505.
- (es) Carlo Tagliavini: Origenes de las lenguas neolatinas. Fondo de Cultura Economica. 1973.
- (es) Fernández González, J.R.: Gramática histórica provenzal. Universidat d'Oviedo, 1985.
- (es) Rafael Lapesa: Historia de la lengua española Editorial Gredos, 2001.
- (es) Xosé Lluis García Arias: Contribución a la gramática histórica de la lengua asturiana y a la caracterización etimológica de su léxico. Biblioteca de Filología Series. Volumen 3 de Biblioteca de filoloxía asturiana. Editor: Universidat d'Oviedo, 1988. ISBN 8474681502, 9788474681505.
- (es) Edward A.Roberts: Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española. Alianza Editorial, 2001.
- (es) David A. Pharies: Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales Volumen 25 de Biblioteca románica hispánica. Editorial Gredos, S.A., 2002 ISBN 8424923391, 9788424923396.
Los goticismos en aragonés y en atras luengas romances | ||
---|---|---|
en astur-leyonés | en castellano | en aragonés | en catalán | en francés | los en galaicoportugués | en italiano | en lombardo | en occitán | en rumano | en veneciano |