Articlo definiu en occitán

(Reendrezau dende Articlo definito en occitán)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

L'articlo definito en occitán presenta variacions intresants que tienen paralelismos con las variacions en aragonés, catalán y francés.

Formas

editar
 
Os sistemas de l'articlo en occitan.

Sistema cheneral

editar

Ye o sistema mes estendillau en occitán.

Chenero y numero Singular Plural
Masculín lo (l’ + vocal) los
Femenín la (l’ + vocal) las

Contraccions con as preposicions

editar

Sistema provenzal nizardo

editar

O sistema nizardo representa una evolución moderada que ha quedau cerca d'o sistema cheneral u d'orichen, y que ye menos evolutiva que lo sistema provenzal cheneral.

Chenero y numero Singular Plural
Masculín lo (l’ + vocal) lu
Femenín la (l’ + vocal) li

Contraccions con preposicions

editar
  • de +
    • de + lo > dau
      • S'ha de parar cuenta - No bi ha contraccion debant d'una vocal: de + l’ > de l’.
    • de + lu > dei
    • de + li > dei
  • a +
    • a + lo > au
      • S'ha de parar cuenta - No bi ha contraccion debant d'una vocal: a + l’ > a l’.
    • a + lu > ai
    • a + li > ai
  • emb +
    • emb [eⁿbe/eme] + lo > embau [eⁿbaw/emaw] = emb lo [eⁿbe lu / eme lu]
      • S'ha de parar cuenta - No bi ha contraccion debant d'una vocal: emb + l’ > emb l’ [eⁿbe l / eme l].
    • emb [eⁿbe/eme] + lu > embai [eⁿbaj/emaj] = emb lu [eⁿbe ly / eme ly]
    • emb [eⁿbe/eme] + li > embai [eⁿbaj/emaj] = emb li [eⁿbe li / eme li]

Sistema gascón pirenenco

editar

O sistema gascón cheneral ye o de l'sistema cheneral (se veiga dencima). O sistema gascón pirenenco, acá, ye buegant con as vals pirenencas de Biarn y Gascunya (de fueras d'a val d'Osal que sigue o sistema cheneral.

O sistema de l'aranés (y tamién d'as parlas vicinas de l'alta Comencha) ye una variant d'este sistema pirenenco: a suya particularidat ye fer iguals as formas d'o masculín plural y d'o femenín plural (un poco como dentro o sistema provenzal cheneral).

L'orichen d'o sistema gascón pirenenco no ye pas claro porque no ye documentau u ye mal documentau antes d'o sieglo XVII. Se baralla dos hipotesis:

  • Que fuese un sistema cheneral antesmás en tot o gascón primitivo, y que dimpués habría retaculau enta os Pirineus debant de l'abance d'o sistema cheneral.
  • Que fuese un sistema recient que amaneixió en o sieglo XVII, derivando d'os adchectivos demostrativos aqueth aquera (> eth, era). Dentro d'ixa hipotesi, habría substituyiu a l'articlo salau, que encara ye documentau de cuan en cuan en cualques nombres de familia en os Pireneus, como Socasau (so casau = lo casau), Sacasa (sa casa = la casa)...
Chenero y numero Singular Plural
Masculin eth (er + vocal) eths (aranés: es)
Femenin era eras (aranés: es)

Remarcas

  • Una parte d'o gascón pirenenco no fa servir pas er mas eth debant vocal.
  • Un otro uso, frecuent en o estau francés, cambia era por er’ debant vocal: er’istòria [er isˈtɔrjɔ].

Contraccions con preposicions

editar
  • de +
    • de + eth > deth
      • de + er > der
    • de + era > dera
    • de + eths > deths (aranés: de + es > des)
    • de + eras > deras (aranés: de + es > des)
  • a +
    • a + eth > ath
      • a + er > ar
    • a + era > ara
    • a + eths > aths (aranés: a + es > as)
    • a + eras > aras (aranés: a + es > as)
  • en +
    • en + eth > en
      • en + er > ener
    • en + era > ena
    • en + eths > ens (aranés: en + es > enes)
    • en + eras > enas (aranés: en + es > enes)
    • Remarca - En gascón pirenenco, as contraccions de en + articlo definiu (en país, ena montanha) corresponden en gascón cheneral a dens + articlo definiu (dens lo país, dens la montanha) , y en os atros dialectos a dins + articlo definiu (dins lo país, dins la montanha).
  • entà (tà) +
    • entà + eth > entath + eth > tath
      • entà + er > entar + er > tar
    • entà + era > entara + era > tara
    • entà + eths > entaths + eths > taths (aranés: entà + es > entàstà + es > tàs)
    • entà + eras > entaras + eras > taras (aranés: entà + es > entàstà + es > tàs)

Sistemas secundarios

editar

Os sistemas secundarios que se presentan aquí no se fan servir, u se fan servir menos, en a luenga escrita y en a comunicación luenga.

Sistema septentrional y tolosán

editar

Lo, los son reemplazaus por as variants le, les: esto ye tipico en l'arvernés d'o norte, en ciertas parlas lemosinas d'o norte, en ciertas parlas vivaro-alpinas perifericas y en as parlas lengadocianas y gasconas cerca de Tolosa.

En a luenga escrita y en a comunicación larga se fa servir o sistema cheneral con lo, los.


Os articlos definius en aragonés y atras romances
en aragonés | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en occitán | en rumano


Gramatica de l'occitán
Fonetica Accentuación · Fonetica · Fonolochía · H aspirada en gascón
Morfolochía Adverbios · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions · Determinants · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombre personal) · Pronombres adverbials · Prefixo · Sufixo · Preposicions · Verbos · Conchugación verbal (Conchugacions incoativas) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Oracions con infinitivo · Oracions impersonals · Orden de pronombres · Voz pasiva
Lexicolochía Antroponimia · Cultismos · Fitonimia · Lexico (Anglicismos · Arabismos · Aragonesismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Lusismos · Neerlandismos · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos) · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas de l'occitán