Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Aisino

Situación de l'aisino
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País Aragón
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Val d'Aísa
Lugars principals Aísa, Esposa y Sinués
Estatus
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en {{{oficial}}}
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por {{{regulau}}}
Vitalidat Muit baixa
Literatura
Escritors principals Chusé Gracia
Rasgos dialectals
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL {{{sil}}}

L'aisino ye una parla local aragonesa charrata en a val d'Aísa (Aísa, Esposa y Sinués).

Ye pareixito y intermeyo entre l'aragüesino y o chaqués.

Fonetica

editar

Morfolochia

editar
  • L'articlo ye como en aragonés cheneral: o, os, as, os., igual que en o Semontano d'Ayerbe se contraye con preposición: d'o, d'a, n'o, n'a, t'o, t'a.
  • A -z de segunda persona plural se conserva mal: creyéis en cuenta de creyez.
  • O pasato indefinito tiene desinencias con -o como en tensino: pagomos, (paguemos), cantoz, (cantez),
  • En a tercera persona plural ye en -oron nomás que en a 1ª conchugación: cantoron, pero en a 2ª y 3ª personas coexisten a forma chesa -ieron con a cheneral -io(ro)n: salieron, partioron, riyeron, faboreción.
  • En os verbos irregulars con -i en a primera persona present, trobamos esta -i en yo foi, pero no en yo .
  • Existen, como en Sobrarbe se troban "perfectos fuertes": fízon, trújon.

Lexico

editar

Vinclos externos

editar
 
Biquizionario
O Biquizionario tien una dentrada sobre l'Aisino.


Variedatz occidentals de l'aragonés
Aisino | Ansotano | Aragüesino | Chaqués | Cheso
  Iste articlo ye un borrador. Enamplando-lo aduyarás a amillorar a Biquipedia.