Uga
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
A uga u uva ye una fruita mas u menos roncha y sucosa. Ye o fruito d'a vinya u vit y d'a parrera, que forma carrazos.
Morfolochía
editarAs ugas presentan una cubierta impermiable y dura dita barfuello[1] u garafullo que corresponde a lo epicarpo u exocarpo. As ugas son unidas con atras ugas d'o carrazo por a garraspa. A simient que bi ha adintro d'a uga ye a pepita u gran d'uga.[2]
Dimpués de prensar as ugas queda un repui solido formau por as garraspas, os barfuellos y as pepitas y dito brisa.
Emplegos
editarA mes gran parte d'a uga tien lo destín de fer vin, pero bi n'ha unas que se deixan secar pa fer pansas (uvas de colgar), y atras que se minchan dreitament porque son mes dulces (uvas lamineras). Dende zaguers d'o sieglo XIX bi ha una tradición de minchar doce ugas a nueit de cabo d'anyo en Aragón, tota Espanya y buena part d'Hispanoamerica.
O vin se fa sozmetendo a un proceso de fermentación o suco d'a uga u mosto, que tamién se puet consumir y comercializar dreitament como producto no alcolico.
Pa obtener mosto en muitos puestos a chent pisaba as ugas en un trullar y dimpués las prensaban, pa dimpués[3] recullir o liquido en un laco que bi heba a cantos. Actualment o proceso d'obtener mosto ye un proceso industrializau
En o proceso de fermentación saliban gases que podeban intoxicar a la chent que bi heba amán d'o trullar. Cuan o mosto fermenta se diz que "bulle" en aragonés. En as "Cronicas de los Chueces de Teruel" se describe un caso d'intoxicación mientres bulliba o que yera fendo vin:
O vin que se deixa bullir sin o barfuello ye o clarete.[3] O vin que se deixa bullir con o barfuello se converte en vin tinto por a difusión d'as substancias colorants que bi ha.
Variedaz
editarEn o Semontano de Balbastro y Viello Sobrarbe se cautivan u cautivaban bellas variants d'uga: alcanyón, aramón, garnacha, mamagastro, moristel, parraleta, parrel y salcenyo.
En a compleganza d'o río Martín (comarcas d'o Baixo Martín, Andorra-Sierra d'Arcos y Cuencas Meneras) as variedaz que se produciba yeran: garnacha, migueldiarcos, probetón/probechón, negraleho, royal y blasco (vinya que no puya) y moscatel, cojón de gato y bolsillo como variedaz de parra.[3]
En l'Alto Palancia y Alto Millars se conoixen as variants boval, vernacha/granacha, viradillo, morenillo, direta, temprana, botón de gato/botón de gallo, escatajarra, farcalla, verdiel/vidriel, royal, de teta de vaca, el señorito, de planta, terret, castellana y moscatel.
Ditos y mazadas
editar- «no comas uga si no te la dan os esmolaticheras»
- «cómete a uga que piquen as abelletas»[4]
Referencias
editar- ↑ (an) Francho Nagore et al.: Endize de bocables de l'aragonés. Instituto de Estudios Altoaragoneses, Uesca 1999.
- ↑ (es) Manuel Alvar: Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Tomo II. Institución Fernando el Católico. Departamento de Geografía Lingüística Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983
- ↑ 3,0 3,1 3,2 (es) Luis Miguel Bajén García, Fernando Gabarrús Alquézar: Memoria de los hombres-libro. Guía de la Cultura Popular del Río Martín. Biella Nuei Sociedad Cooperativa, 2002. p 33
- ↑ (es) Pedro Arnal Cavero: Refranes, Dichos, Mazadas... En El Somontano Y Montaña Oscense, Prames, 2013, ISBN 978-8483213957, p.73