Substantivos incontables en anglés

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Os substantivos incontables en anglés no tienen plural, se refieren a cosas que no se pueden contar en anglés y precisan d'un verbo en singular. O indefiniu a/an no puet acompanyar a substantivos incontables, que si que admiten any, some y this. Os substantivos incontables admiten much, pero no admiten many. Os incontables pueden ir solos. Pa parlar d'un elemento individual referiu a un substantivo incontable se fa servir a piece of (por eixemplo a piece of advice significa "un consello").

Bi ha substantivos incontables en anglés pero que son contables en aragonés y muitas luengas occidentals:

  • Accomodation: alochamiento, en aragonés se diz "un alochamiento", "dos alochamientos", pero en angés no.
  • Advice: consellos, en aragonés se diz "un consello", "dos consellos", pero en anglés no.
  • Baggage: equipache.
  • Behaviour: comportamiento. En aragonés se diz "un comportamiento", "dos comportamientos", pero en anglés no.
  • Bread: pan, en aragonés se diz "un pan", "dos pans" pero en anglés no.
  • Chaos: caos.
  • Furniture: muebles. En aragonés se diz "un mueble", "dos muebles", pero en anglés no.
  • Information: información.
  • Luggage: equipache.
  • News: noticias.
  • Permission: permiso. En aragonés se diz "un permiso", "dos permisos", pero en anglés no.
  • Progress: progreso.
  • Scenery: paisaches.
  • Traffic: trafico.
  • Travel: viache. En aragonés se diz "un viache", "dos viaches", pero en anglés no.
  • Trouble: problema, galicismo de l'anglés relacionau en orichen con o catalán térbol ("turbio"). En aragonés se diz "un problema", "dos problemas", pero en anglés no.
  • Weather: orache.
  • Work: treballo. En aragonés se diz "un treballo", "dos treballos", pero en anglés no.

A l'igual que con l'aragonés peix en anglés bi ha substantivos que tienen una forma contable y una forma incontable: fish, glass, business, paper, light, time, space:

  • Iron como incontable ye o metal fierro, pero an iron como contable ye o que se fa servir pa prensar la ropa. En aragonés bi ha tamién una dicotomía con "fierro" y ye incontable cuan se refiere a lo fierro como metal y ye contable cuan se refiere a un obchecto de fierro.[1]
  • Fish ye incontable si significa peix como alimento, pero ye contable si se refiere a los peixes como animals, a l'igual que en aragonés y catalán.

Referencias

editar
  1. (es) Maria Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental Institución Fernando el Católico, 1998, pp 239-240

Bibliografía

editar


Gramatica de l'anglés
Fonetica Accentuación · Fonetica · Fonolochía
Morfolochía Adverbios (Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de cantidat · Adverbios d'afirmación, negación y duda · Adverbios conchuntivos · Locucions adverbials) · Articlos en anglés · Chenero · Chenitivo saxón · Conchuncions · Adchectivos · Determinants en anglés (Demostrativos · Indefinitos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Numero Substantivos incontables · Pronombres Pronombres relativos

· Prefixo · Sufixo · Preposicions · Verbos (Verbos auxiliars · verbos modals · verbos con particla u phrasal verbs · verbos introductors · construccions verbo-nominals)

Sintaxi Concordancia · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Complemento de rechimen verbal · Sintagma verbal · Do-support · Inversión · Voz pasiva · Oracions condicionals · Proposicions de relativo
Lexicolochía Cultismos · Lexico (Arabismos · Castellanismos · Chermanismos · Escandinavismos · Galicismos · Helenismos · Italianismos) · Semicultismos
Ortografía Normas ortograficas