Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Iste articlo ye sobre a ferramienta. Ta la organización chovenil se veiga Astral (Mozardalla)

A estral[1][2] u astral (d'o latín DEXTRALE[3], prenunciata as'tɾal~es'tɾal (AFI)) ye una ferramienta emplegata ta fustiar, picar y treballar a fusta en cheneral, consistent d'una fuella u tozuel de fierro u acero de ripa esmolata enchascata sobre un astil de fusta.

Estrals tipicas de l'Alto Aragón.

Enguán s'emplegan tipicament ta vulcar y esbrozar árbols u fer a picada, anque en o pasato s'heban emplegato a sobén como armas de guerra u caza, dende lo neolitico, habendo-se desarrollato prous modelos diferents d'ixas estrals de guerra en l'antiguedat, mesmo belunas ta arrullar-las contra os enemigos. Os bombers en emplegan ta espaldar as puertas u finestras ta poder dentrar en os edificios. Tamién n'i ha que s'emplegan en determinatos esportes, como ye lo caso d'os aizcolaris d'o País Basco, u os arrulladors d'estrals esportivos.

Historia

editar

Os orichens historicos d'as estrals s'han de mirar segurament en a prehistoria. Piedras de pedrenya tallatas talment con forma d'almendra u altras de diorita u basalto politas per uno u os dos costatos suyos, yeran fuertament enligatas en un astil de fusta con un ligallo estreito, cheneralment en posición perpendicular (formando bel anglo recto) con o palo. Probablement istas primeras estrals no serviban que como armas en a luita contra altras personas u animals salvaches. En relación con ista primitiva función d'as estrals, se troba encara huei estrals-martiello en es paises nordicos d'arquitectura relacionatas con as estrals modernas, pero que teneban función ornamental dica no fa guaires anyadas. Herencio linguistico d'as estrals de piedra neoliticas ye que en basco o nombre d'a estral ye muito pareixito a harri que significa "piedra".

 
Mida d'una estral tradicional en comparación con una persona.

En a Edat de Bronce las fabricaban de fierro u cobre de forma semellant a las neoliticas. As estrals de cobre yeran ligatas en un palo igual que las mes antigas, meyant esberlas y una ansa que las heba de mantener unitas ta l'astil. Persas y echipcianos en heban feto de fierro y bronce como armas, perque se n'han trobato eixemplos en bellas tumbas faraonicas y altras amaneixen representatas en pinturas. Tamién fuoron emplegatas per os pueblos prehelenos tal como s'ha amostrato en os chacimientos de Troya.

Os griegos no en fayoron guaire uso, pero ta os romanos estió una arma destacata dintro d'os exercitos, os cuals la emplegoron como equipamiento t'as tropas auxiliars y como distintivo d'os lictors, os cuals en heban portiato de dos cantos mesas adintro d'as suyas fasces. Estió, amés, arma d'os chermanos, en especial d'os francos y entre tota la Alta Edat Meyana estió un arma muito emplegata per gran parte d'os exercitos europeus, mientres que manteneba similaridaz abundants con as ferramientas d'o mesmo nombre. Dende fins d'o sieglo XIV la evolución d'as estrals de guerra las ha levato enta disenyos mes elaboratos que no as de treballo, prenendo la forma d'una astral de dople canto en o caso d'as primeras que gosaba a cullir-se en l'alto d'un astil mes similar a la uno d'una lanza, escomenzando-se en ixes anyos a epoca en que s'emplegoron mes que mes como las alabardas. Arredol d'a segunda metat d'o sieglo XVII deixó d'estar una arma popular d'entre os exercitos de tierra, y quedó només emplegata en as batallas navals, a on dica bien dentrato lo sieglo XIX se continó fendo-la servir. Ixa forma peculiar yera clamata estral d'abordamiento.

Ditos y mazadas

editar
  • «Don sin din, estraleta sin mango»[4]

Se veiga tamién

editar

Referencias

editar
  1. (an) Silbia Garcés Lardiés,Francho Rodés Orquín:Un borguil de parolas.Bocabulario dialeutal escolar, Gubierno d'Aragón, 2006, ISBN 84-689-7358-0, p.28
  2. (es) Ana Leiva Vicén:Léxico aragonés de Antillón (Huesca). Análisis lingüístico (I). Alazet: Revista de Filología Nº 15, 2003, pp. 65-151, ISSN 0214-7602
  3. (es) Santiago Bal Palazios:Vocabulario dialectal del habla de Maella (Aragón), Gubierno d'Aragón, 2000, ISBN 84-7753-840-9, p.114
  4. (es) Pedro Arnal Cavero: Refranes, Dichos, Mazadas... En El Somontano Y Montaña Oscense, Prames, 2013, ISBN 978-8483213957, p.269

Vinclos externos

editar