Marrón
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Marrón | ||
---|---|---|
Cordenadas de color | ||
HTML | #993300 | |
RGB | (r, g, b) | (153, 51, 0) |
CMYK | (c, m, y, k) | (0, 67, 100, 40) |
HSV | (h, s, v) | (20°, 100%, 60%) |
O marrón (d'o francés <marron, «castanya»)[1] ye una color secundaria u composada, en sentiu cheneral se troba entre as colors foscas y no guaire saturadas, y conta con buena cosa de presencia en a naturaleza.
A color marrón a sobén se troba en a fusta, en a tierra, en o pelo d'humans y animals, en as plumas d'as aus, en o color de uellos y en a pigmentación de piel. D'alcuerdo con enquestas d'opinión feitas en Europa y Estaus Unius, o marrón estaría la color menos estimada por o publico[2] en asocoiar-se con conceptos negativos como a simpleza, lo rustico, o bardo, os excrementos u a pobreza.[2] Atros conceptos mas positivos que se le'n podría asociar podrían estar bels alimentos, a calidez, a naturaleza u l'agüerro.
En as luengas iberorromances, como l'aragonés, i hai conceptos pa los que o tono marrón se nombra con atras parablas mas especificas, como son castanyo en o caso d'a color de pelo y uellos d'as personas, y pardo en os animals y terrenos. En aragonés, l'adchectivo relacionau con a color marrón ye «marronisco».[3][4] La razón d'a manca d'emplego de marrón en toponimia y zoonimia se debe a estar un galicismo recient.[5]
Imáchens
editar-
A tierra grasa.
-
As fuellas de l'agüerro.
-
As gallinas.
-
L'augua burenca d'una barrancada.
-
Os marros de café.
-
As avellanas.
-
L'onso pardo.
Enlaces externos
editarReferencias
editar- ↑ (an) Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la Propuesta Ortografica de l'EFA). Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. ISSN 1988-8139. Octubre de 2022.
- ↑ 2,0 2,1 (fr) Heller, Eva, Psychologie de la couleur' -effets et symboliiques, (2009), p. 212-223.
- ↑ BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
- ↑ TOMÁS ARIAS, Chabier, El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses. Uesca, 1999. ISBN 84-8127-095-4
- ↑ (es) Jairo Javier García Sánchez: Atlas toponímico de España. Editorial: Arco/Libros, S.L., 2007, p 262.