Abrir menú principal
Francés
franceis, françois, romanz
Atras denominacions:
Parlato en: norte de Francia, partz de Suiza, Belchia, Anglaterra, Irlanda, Reino de Secilia, Prencipato d'Antioquía y Reino de Chipre.
Rechión: {{{rechión}}}
Parladors: extincta
Posición: {{{rank}}} (Ethnologue 1996)
Filiación chenetica: Luengas indoeuropeas

  Romanica
   Italica-occidental
    Italica-occidental-occidental
      Galo-iberica
       Galo-romance
       Galo-rhaetia
        Oïl
         Francés antigo

Estatus oficial
Oficial en:
Luenga propia de: {{{propia}}}
Reconoixito en: {{{reconoixito}}}
Regulato por:
Codigos
ISO 639-1
ISO 639-2 fro
ISO 639-3 fro
SIL

Lo francés antigo (ancien français en francés moderno, en la Edat Meya franceis, françois u romanz), ye lo luengache charrau en lo norte de Francia dende lo sieglo VIII dica lo sieglo XIV. A mitat de lo sieglo XIV bi habió una transición enta lo francés meyo, lo luengache escrito en lo Renaiximiento francés basau especificament en la parla franciana de la Rechión Parisina u Île-de-France.

La zona a on que lo francés antigo se charraba como luenga nativa yera lo historico Reino de Francia, los suyos vasallos (incluyindo partz de lo Imperio Anchevín, que mientres lo sieglo XII permaneixeba baixo dominio anglo-normando), Borgonya, Lorena y Saboya enta l'este (correspondendo a l'actual Francia central y septentrional, Valonia, ueste de Suiza y norueste d'Italia).

Manimenos la influencia de lo francés antigo estió muito mes ampla, plegando como luenga de la elite feudal y lo comercio dica Anglaterra, Sicilia y los estaus cruzaus d'Orient.

Arial y divisions dialectalsEditar

L'arial de lo francés antigo corresponde a las parts septentrionals de lo Reino de Francia (incluyindo Anchú y Normandía, que en lo sieglo XII yeran gobernadas por la dinastía Plantagenet d'Anglaterra), alta Borgonya y lo Ducau de Lorena. Lo dialecto normando tamién s'estendió por Anglaterra y Irlanda, y mientres las cruzadas, lo francés antigo tamién se charraba en lo Reino de Secilia y en Levant (Prencipato d'Antioquía y Reino de Cherusalem).

Como part de lo continuum dialectal galo-romanz, las luengas d'oïl contrastaban con la luenga d'oc (lo grupo occitán-romanz emerchent, dito en ixas envueltas provenzal), en lo sudeste chunto a l'aria de lo francés antigo. Lo grupo franco-provenzal se desarrolló en l'alta Borgonya compartindo caracteristicas con lo francés y lo provenzal; podió encomenzar a diverchir dende la luenga d'oïl por lo menos en lo sieglo IX, y ye testimoniada como una variant galo-romanz distinta enta lo sieglo XII.

Los dialectos u variants de lo francés antigo incluyiban:

  • Borgonyón: en Borgonya, alavez un ducau independient con capital en Dijon.
  • Picardo: con nuclios principals en Calais y Lille. Diz que lo picardo encomenzaba en la puerta este de Notre-Dame de París, asinas de lontana yera la suya influencia.
  • Normando antigo: con nuclios principals en Caen y Ruán. La conquiesta normanda d'Anglaterra levó muitos aristocratas charrants de lo normando a las Islas Britanicas. La mes gran part de las palabras normandas de l'anglés reflectan esta influencia, que esdevinió un conducto pa la introducción en lo reino anglo-normando, como fizo lo control anglo-normando d'Anchú y Gascunya y otras posesions continentals. L'anglo-normando estió un luengache que reflectaba una cultura común en las dos marguins de la canal. A la fin, lo luengache declinó y cayó, esdevenindo lo francés legal (Law French), una cherga charrada por advogaus que se feba servir en lo dreito anglés dica lo reinau de Carlos II d'Anglaterra. Lo normando, manimenos, encara existe en Normandía y las Islas de la Canal como luengache rechional, siguiendo lo mesmo proceso de desaparición que afecta a las luengas d'Oïl en territorio francés.
  • Valón: en Namur y la suya redolada, agora Valonia en Belchia.
  • Galó: en lo Ducau de Bretanya.
  • Lorén: en lo Ducau de Lorena.

ReferenciasEditar

BibliografíaEditar