Prau

(Reendrezau dende Patro)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Iste articlo tracta sobre Prau que ye una extensión de tierra cobierta de hierba. Ta o grupo de rock en aragonés se veiga Prau.

Un prau (forma que ha sonorizau a consonant xorda intervocalica) prato (forma conservadera con a xorda intervocalica a partir d'o latín <PRATU) u patro[1][2] (per metatesi consonantica que dimana de «prato»[3]) ye una denominación cheneral ta cualsiquier extensión de tierra plana u cantimplano que, perque ye humeda de forma natural u perque se fa de regano, se trobe cobierta de hierba que se gosa aproveitar ta paixentar-ie o bestiar.

Un prau en Cantabria.

Os praus mesofilicos se fan bien en climas humedos y no guaire fridos, en os que no i existan guaire sequeras, en as zonas en dó que a vechetación natural i serba de selvas d'árbols caducifolios u de pinofitas, o suyo desenrollo se guarda en estau subclimax per acción de l'actividat humana (ganadería, siega, etc.).

En l'Alto Aragón, como consecuencia que tradicionalment se i haiga practicau muito a ganadería, existen diferents nombres diferents ta os praus en función d'as suyas carateristicas orograficas, d'higrometría, u d'uso que se'n fa.

Se veiga tamién

editar

Son tipos de praus, u son susceptibles que se'n pueda considerar:

Temas relacionaus:

Vinclos externos

editar

Referencias

editar
  1. (es) ALLUÉ NAVARRO, Mª Isabel et FUERTES CASAUS, Mª Pilar. Nombres para un paisaje (toponimia del Valle de Broto). Ed. Comarca de Sobrarbe + Diputación de Huesca; Zaragoza, 2006. ISBN 84-611-1141-9
  2. (es) QUINTANA i FONT, Artur, El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio); Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3
  3. (es) ELCOCK, William Dennis, Algunas afinidades fonéticas entre el aragonés y el bearnés (traducción de l'orichinal de 1938); Xordica Editorial. Zaragoza, 2005. ISBN 978-84-96457-09-5