Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
My Belarusy

Partitura de My Belarusy
Información cheneral
En aragonés Nusatros belarrusos
Atros nombres Мы, беларусы
Himno nacional de Belarrusia
País  Belarrusia
Adopción 24 de setiembre de 1955 (musica)
2 de chulio de 2002 (parolas)
Letras Maxim Klimkovich y Uladzimir Karyzny, 2002
Idioma Belarruso
Compositor Niescier Sakałoŭski, 1955
Chenero Himno nacional
Audicions
Instrumental (▶Audición 1)

"My Belarusy" ("Мы, беларусы"; "Nusatros belarrusos" en aragonés) ye o títol no oficial de l'himno nacional de Belarrusia. O nombre oficial ye "Himno nacional d'a Republica de Belarrusia" (ruso: Государственный гимн Республики Беларусь, belarruso: Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь). L'himno fue escrito y adoptato en 1955 ta a Republica Socialista Sovietica de Belarrusia. A musica de l'himno d'a Republica Socialista Sovietica de Belarrusia fue composata por Niescier Sakałoŭski y as parolas fuoron escritas por Maxim Klimkovich. Dimpués d'a caíta d'a Unión Sovietica, a musica composata por Sakalouski fue mantenita y as parolas fuoron cambiatas. As nuevas parolas, as cuals fuoron escritas por Klimkovich y Uladzimir Karyzny, fuoron adoptatas por decreto presidencial o 2 de chulio de 2002.

Parolas oficials (en belarruso)

editar
Мы, беларусы - мірныя людзі,

Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Estrebiello:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Estrebiello

Дружба народаў - сіла народаў -
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны - радасці сцяг!

Estrebiello