Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Aseguranzatorix
Aseguranzatorix
Aseguranzatorix
Información personal
Ocupación: Musico, cantaire
Personache de cómic
Cómic: Asterix o galo
Escritor: René Goscinny
Debuixant: Albert Uderzo
Anyo: 1961

Aseguranzatorix (en francés Assurancetourix) ye o bardo de l'aldeya en os cómics d'Asterix. En a presentación de personaches que apareixe en cada historieta, ye descrito como un artista polemico, pues seguntes diz en a suya introducción en prencipiar os álbums:

As opinions sobre o suyo talento son espartidas: él se piensa que ye chenial; toz os atros se piensan que ye un catenaz. Con tot y con ixo, cuan no diz res ye un companyero ristolero, firme quiesto...[1]

Como bardo de l'aldeya, a suya faina ye cantar en as celebracions, creyar poemas u cancions sobre as fetas d'os habitants y tamién fer de mayestro pa amostrar a os ninos. Manimenos, le ye vedau cantar y, en as lifaras, amorlazar-lo y apedar-lo amán u luent s'ha convertiu en una tradición. En bellas ocasions, le'n permite fer parti si se considera que lo mereixe u ha estau d'aduya en l'aventura.

Tanye a lira, pero atras vegadas tamién porta diferents instrumentos. Ye considerau, por un regular, o mas deble y civilizau de l'aldeya, siempre soniando con trobar un publico que siga prou sofisticau y culto pa apreciar a suya musica y a vegadas deseyando ir-se-ne a vivir ta Lutecia, a on asegura que sería apreciau y ganaría fama ascape. Pero lo anterior no significa que no se comporte como un galo argüelloso; siempre ye presto pa peleyar chunto a suyos companyers y, igual que éls, no conoixe o miedo y considera que masacrar lechions romanas ye una sana diversión de l'aldeya.

Nombre

editar

O suyo nombre en a edición orichinal francesa ye Assurancetourix[2], que sona igual que «assurance tout risque» u «assurance tous risques» («aseguranza a tot risque»). En a edición en aragonés se diz Aseguranzatorix, mirando de transmitir o significau d'o nombre en o idioma orichinal.

Referencias

editar
  1. (an) "Asterix o galo" Goscinny, René. Bruño Editorial, 2022. ISBN 978-84-696-6969-3
  2. (es) Asurancetúrix.