Dimitri Calodiqui
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Dimitri Calodiqui | |
---|---|
Información personal | |
Puesto de naixencia | Tesalonica ? |
Calendata de muerte | 1389 |
Ocupación | Filosofo, escribano |
Dimitri Calodiqui estió un filosofo y escribano natural de Tesalonica (Grecia) a qui en 1381 Chuan Ferrández d'Heredia concedió un puesto vitalicio d'escribán que enantes ocupaba Georgeos Diquio. Debió morir en l'anyo 1389, pus l'1 d'octubre d'ixe anyo se menciona un puesto d'escribán vacant por a suya muerte.
Se sabe por o proemio d'a traducción italiana de "Vidas semblants" que Dimitri Calodiqui tradució este libro dende o griego clasico a lo griego bizantín, primer paso pa que un flaire italianoparlant con conoixencias d'aragonés fese un borrador de traducción en un aragonés de grau baixo con italianismos y catalanismos que dimpués correchiban uns escribanos aragoneses.
Bel autor tamién considera que Dimitri Calodiqui tamién tradució os "Discursos d'a Historia d'a Guerra d'o Peloponiso" dende o griego antigo a lo griego bizantín como paso previo a la traducción provisional de Nicolau de Drenopoli a l'aragonés.[1]
Referencias
editar- ↑ Pila Hualde Pascual. La literatura griega y su tradición. Ediciones AKAL, 2008 [1]
Bibliografía
editar- (an)(es) Chuan Zonaras: "Libro de los Emperadores" (Versión aragonesa del compendio de historia universal patrocinada por Juan Fernández de Heredia). Edición de Adelino Álvarez Rodríguez. Larumbre Clásicos aragoneses.