Apelliu Chasco
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
L'apelliu Chasco u Txasko ye un apelliu basco que tiene as suyas radices tradicionals en Los Arcos (Reino de Navarra), encara que tiene ramas en a propia Navarra (Viana) y en Alaba (Santa Cruz de Campezo).
Historia y heraldica
editarSe tracta un linache d'orichen basco-navarro que a suya mas antiga casa solar radicó en a villa de Los Arcos,[1] d'o partiu chudicial d'Estella, en Navarra, d'an pasó a las poblacions cercanas de Nazar, Piedramillera, Torralba del Río, Estuniga y Espronceda. Prebó lo suyo hidalguía en repetidas ocasions, en Los Arcos se devanta encara la suya casa-palacio d'o S. XIV con torre y cabo d'armería, esto ye, piedra angular con as armas d'a familia en baixorrelieu, frent a la plaza mayor y la Seu.[2] En esta mesma ciudat yera emparentada con atros linaches nobles d'allí, como lo d'Alba, descendent d'o ilustre linache d'Alaba,[3] que lo suyo escudo usaba, y asinas trobamos que José d'Alba y Chasco, con atros chirmans y deudos, litigoron y obtenioron sentencia favorable de l'Audiencia de Navarra respective a l'uso d'o referiu escudo. Amás, asistió siempre Juan Chasco, en Los Arcos, a las chuntas que lo estau noble celebraba en o claustro d'a ilesia parroquial y estió Rechidor perpetuo d'a villa, como compreban abundants testimonios d'escribanos.[2]
L'apelliu data de 1307,[4] pero dica l'anyo 1798 no s'incorpororon os expedients d'hidalguía, y en él consta o escudo d'armas que amaneixeba en a casa de Los Arcos. A suya heraldica consta d'un pino, y un lión andante, trascruzau a lo piet d'o tronco, rancau; a cada costau de l'arbol, un castiello.[5] Existe unatro escudo seguntes Vicente de Cadenas y Vicent: azul, una clau de plata, mesa en palo y acompanyada, en a diestra, por un candau d'oro.[6]
Etimolochía
editarSeguntes Euskaltzaindia a suya grafía actual para os bascofonos habría d'adoptar a tx y a k de l'euskera actual, substituindo Chasco por Txasko.[7]
Grafía tradicional | Grafía academica actual |
---|---|
Chasco | Txasko |
L'orichen y etimolochía d'o linache "(De) Chasco" u "Txasko" no ha estau obchecto d'estudio por parte de muitos historiadors por o que existen pocos libros que charren d'o apelliu como que tal. Entre os estudiosos d'iste apelliu trobamos a l'erudito Don Alfredo Basan. Contino s'exposan cualques d'as obras que analisan l'apelliu en o dito aspecto:
- Euskal deituren izendegia (Philippe Oyhamburu):
Chasco: Etxazko (D'o termin "casa", en euskera "etxe") u Sasko (D'o termin "chinestra", en euskera "sasi").
- Apellidos bascos (Endika de Mogrobejo):
Txasko: Retamal (terreno poblau de chinestras, plantas arbustivas de flors amariellas).
Como que conclusión, destacamos a coincidencia d'os dos autors en que a etimolochía d'o apellido deriva de "sasi" (barza, chinestra). Tot ixo, sin perchuicio de que encara que toz dos autors haigan intentau trobar radices euskericas, a partir de "etxe" (casa) u "sasi" (barza, barzal), res verosimil se puede decir a o respecto.
En tot caso, y parando cuenta a la localización cheografica que historicament ha teniu l'apelliu, ye probable que a suya formación pueda estar relacionada con o romance navarro u navarro, charrau entre os sieglos X dica o XVII en o centro y sud de Navarra, que pese a o proceso de castellanización sufierto, tanto o lexico como que as fablas castellanas d'o centro, sud y este de Navarra han manteniu dica calendata recient u conservan hue en día rasgos identificativos d'iste como que l'aversión a las parolas esdruixulas. Entre as caracteristicas d'o citau idioma destacamos, por a suya posible relación con l'apelliu que estudiamos, as particularidaz foneticas que presenta, como que puede estar a tendencia a perder a y- inicial. Eixemplo d'ixo será la formación d'o navarrismo mas extendiu como que ye o antropónimo Xabier, adaptau a muitas luengas occidentals.
- Etxe (u etxa- en componius) berri ("Casa nueva" en basco) > Exavierre (1091) > Xavier, (y atras variants dende 1102)
Seguindo ista teoría podemos plegar a la siguient conclusión:
- Etxe (u etxa-) asko ("Aglomeración de casas u muitas casas" en basco) u unatra posible composición a partir de l'afixo -zko (Sufixo de materia, que indica a composición u substancia d'un obchecto u ser[8] basco) > Echasco u Etxazko > Chasco.
Preba d'ixo será la cita que exposamos contino fechada en l'anyo 1358 d.C. en a villa de Piedramillera d'a Merindat d'Estella:
Referencias
editar- ↑ Google maps Casa en Los Arcos, Navarra, en a carrera mayor 31, con o escudo de Chasco.
- ↑ 2,0 2,1 (es) Chasco, consultada o 15 d'aviento de 2019.
- ↑ (es) Merindad de Estella, consultada o 15 d'aviento de 2019.
- ↑ (es) Antzinako - Antzninako, consultada o 15 d'aviento de 2019.
- ↑ (es) BASANTA DE LA RIVA, Alfredo (1930). Imprenta castellana, ed. Nobleza alabesa nobiliario compuesto con documentos inéditos de la Real Cancillería de Valladolid, p. 165. Consultau o 27 d'octubre de 2019.
- ↑ (es) Heráldica de Viana, consultada o 15 d'aviento de 2019.
- ↑ (eu) Euskal deiturak - deiturak (Euskalzaindia). p. 46. Consultau o 15 d'aviento de 2019.
- ↑ (es) CAMPIÓN, Arturo (1884). Gramática de los cuatro Dialectos Literarios de la Lengua Euskera. p. 233.
- ↑ (es) JIMENO JURÍO, José María (1970). El Libro Rubro de Iranzu. Príncipe de Viana. ISSN 0032-8472, Año nº 31, Nº 120-121, 1970, págs. 221-270.
Enlaces externos
editar- (eu) Euskal deiturak-Euskaltzaindia (Pachina 46).
- (es) Consultas Patrimonio Cultural de Navarra Registro nº: NA-1-033-002078-000. Escudo de armas de Chasco.
- INE - Instituto Nacional de Estadística: (es) INE Apellido Chasco por provincia de residencia, (es) INE Apellido Chasco por provincia de nacimiento, (es) INE Apellido Chasco por nacionalidad.
- (es) El Gran Priorato de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén (Pachinas 5 y 8).
- (es) Notas del vecindario de Los Arcos en la Baja Edad Media: laicos y cabildo parroquial, presencia de judíos y organización municipal (Pachinas 205, 222, 223, 225, 227 y 229).