Descusión:Sufixo -ato (diminutivo)

Último comentario: hace 12 años por EBRO

Este sufixo lo nombra Alwin Kuhn, posa como eixemplos cervato, chivato y mulato, pareix que pa luengas ibero-romances en cheneral, porque dimpués diz: Lo mismo para el Alto Aragón: boyado/boyato.... Cervato debe existir en aragonés historicament porque en "Vidas Semblants" se leye cervatiello escrito çeruatiello, por ixo lo poso. Veigo que ye muito fácil de confundir con o sufixo -ato, Alwin Diz que fillato, fillata con o sentito de "nieto" u "fillo" en aragonés bergotés en sería un caso, yo no lo tengo tan claro porque me pareixen participios d'un verbo como afillar. Se m'ocurre que parolas sueltas en -ato, -ata que salen en a toponimia luent de l'aragonés central y sin etimolochía clara a partir d'un verbo como Planas Fanatos en Albalat de l'Arcebispe y villarata en Fuents d'Ebro podrían estar representacions d'este sufixo, de terminacions equivalents en latín u d'atros como -eta.--EBRO 14:48 13 avi 2011 (UTC)Responder

Volver a la página «Sufixo -ato (diminutivo)».