Beatriz
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Beatriz | |
---|---|
Beatriz I d'os Países Baixos | |
Orichen | Latino |
Chenero | Feminín |
Santoral | 18 de chinero 29 de chulio |
Significau | Que da felicidat |
Zona | Cristianismo |
Articlos en Biquipedia | Todas as pachinas que prencipian por Beatriz |
Beatriz[1] ye un antroponimo feminín que provién d'o latín BEATRIX ("que da felicidat", "que da alegría", "bienaventurata"). Bi habió una "Santa Beatriz" muerta arredol de l'anyo 304.
Como antroponimo se troba con cierta frecuencia en Aragón en o sieglo XV talment por a fama de Santa Beatriz de Silva, pero l'antroponimo ya yera present muito enantes.
En as familias nobles aragonesas u aragonesoparlants se trobaban mullers ditas Beatriz, por eixemplo Beatriz d'Exerica u de Xerica, filla de Bonaventura d'Arborea y de Pero d'Exerica en o sieglo XIV. Entre os Trastamaras vinclatos a la Corona d'Aragón tenemos a Beatriz d'Aragón, a filla d'Alifonso lo Magnanimo y muller de Matías Corvín que contribuyó a introducir o Renaiximiento en o Reino d'Hongría.
Aspectos ortograficos
editarA pronunciación posible en aragonés y atras luengas romances desfendo o hiato no se representa graficament por razons etimolochicas, que son as mesmas que fan distinguir graficament real (que perteneixe a la realidat) de reyal (que perteneixe a lo rei), y realismo de reyalismo. S'escribe a -y- epentetica en os semicultismos que en latín teneban una -d- u una -g- en o puesto d'a -y- (REGALE-M > reyal), no ye o caso de Beatriz que provién de BEATRIX.
A pronunciación /Beyatriz/ no ye una pronunciación regular que se documente en garra parla altoaragonesa. En os textos medievals cuasi siempre escriben Beatriz. A documentación d'a forma Beyatriz con hiato desfeito con una epentesi antihiatica se reduce a Portalrubio (on se charraba l'aragonés d'as comunidaz aragonesas), en o "Libro d'a manifestación d'o morabetín d'as aldeyas d'a ciudat de Daroca"[2] de 1373.
Referencias
editar- ↑ (es) EDACAR Nº 9 - Antroponimia Aragonesa. Nombres de persona en aragonés. Comisión d'Onomastica de l'Academia de l'Aragonés. ISSN: 1988-8139. Marzo de 2014.
- ↑ (es) Pascual Crespo Vicente: "Libro de la manifestación del morabedí de las aldeas de la ciudad de Daroca, 1373: Según el manuscrito nº 2398 del Archivo de la Corona de Aragón". Centro de Estudios del Jiloca, 1998.