Un u una almario[1] u armario[1][nota 1] ye un mueble que se cierra con puertas por la part de debant y que tien en l'interior aparadors pa alzar-ie libros, vaixiellos, ropa u atras cosas. Tamién puet haber-ie pinchadors pa la ropa.

Armario ropero.
Armario estilo arte déco fabricau en Francia en a decada de 1930.

Etimolochía

editar

A parola "armario" ye un cultismo en aragonés que provién d'a parola latina ARMA, estando l'armario a on yeran as armas y a ropa militar. Tamién ye frecuent en aragonés actual a variant almario[2], que ya se documenta en aragonés medieval.

Guardar, recullir u amagar un obchecto, ropa u alimento en un armario, rebost u puesto cerrau suposa a sobén agafar-los con as mans y situar-lo a una altaria mes gran, d'astí que en aragonés se pueda dicir que s'alza tot o que se guarda bien en un armario u puesto cerrau dixando-lo reculliu u amagau.[3][4][5] Esta accepción especializada d'o verbo alzar se repite como alçar tamién en catalán occidental, sobre tot en valenciano (encara que en desuso). Este significau especial que prene lo verbo alzar coincide en part con lo de lo verbo con particla put away[6] en anglés.

  1. Y as variants con perda d'a vocal final almari y armari

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024.
  2. (es) Miguel Ánchel Barcos, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007, p 167.ISBN 978-84-8094-058-0.
  3. (es) Chabier Tomás Arias: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses (1999), p 179
  4. (es) Maria Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental Institución Fernando el Católico, 1998. p 37
  5. (es) Fernando Romanos Hernando: Al límite. La pervivencia del aragonés en las comarcas del norte de Zaragoza. Diputación de Zaragoza, 2003. p 137
  6. (es) Angeles Perez Alonso: Diccionario Oxford de Phrasal Verbs (para Estudiantes de Inglés). OUP Oxford, 2001, p 504