Sufixo -án(o)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Lo sufixo -án(o) deriva d'o latín -ANU, -ANA y tiene una función primordial adchetivadera. En belsetán, tellán y chistabín se gosa presentar con apocopa d'a -o final, feito conoixiu en aragonés medieval d'a val d'Ebro. L'aragonés ha heredau d'o latín o suyo emplego pa creyar chentilicios.
Función adchetivadera
editarSubstantivos que estioron formacions adchetivals
editar- Aldeyano (habitador d'una aldeya).
- Avellana: deriva de NUX ABELLĀNA ("nuez d'Abella").
- Cabezana.[2][3]
- Castellano / castellano.
- Catantán.[2]
- Chermano /[5][6][7]chirmán:[8] derivan de FRĀTER GERMĀNUS, "chermano carnal, con lo mesmo GERMEN".
- Coscarana.[3]
- Livianos.
- Mardano[3] / mardán.[2]
- Mazana / manzana.
- Pelafustán.[2]
- Pinzán[4] / pinchán[2] / pilzán.[3]
- Rastano.[3]
- Rustán.[2]
- Semana: deriva de SEPTIMUS a traviés de SEPTIMĀNUS.
- Serrano (habitador d'una sierra).
- Somontano / semontano.
- Verano: deriva de TEMPUS VĒRĀNUM, fin de la primavera.
- Villano (habitador d'una villa).
Función diminutiva
editarComparanza con atras luengas romances
editarLa función orichinal d'o sufixo -ĀNUS en latín yera la creyación d'adchectivos chentilicios (ROMĀNUS), tanto a partir de toponimos como a partir de puestos comuns (MONTĀNUS). Dende estos emplegos s'estendilló a la creyación d'adchectivos derivaus de periodos de tiempo (MERĪDIĀNUS), antroponimos (AEMILIĀNUS), y atros. Ya en latín bel adchectivo en -ĀNUS se substantivizó (HORTOLĀNUS).
Bi ha adchectivos latinos creyaus con -ĀNUS, -ĀNA han perdurau en las luengas romances como substantivos con las terminacions patrimonials correspondients. En Campania bi heba una ciudat Abella a on que yera celebre la NUX ABELLĀNA que ha dau nombre a las avellanas.
La forma en astur-leyonés ye -anu, -ana, en castellano -ano, -ana, en catalán -à, -ana, en occitán -an, -ana, en francés -ain, -aine, en italiano -ano, -ana y en rumano -ân, -ână.
Referencias
editar- ↑ 1,0 1,1 (an) Fueros d'Aragón.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 (es) Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010 p. 190.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003. pp. 306-307.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 (es) BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007.ISBN 978-84-8094-058-0
- ↑ (es) TOMÁS ARIAS, Chabier: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses. Uesca, 1999. ISBN 84-8127-095-4
- ↑ (an) ROMANOS, Fernando y SÁNCHEZ, Fernando. L'Aragonés de A Fueba. Bocabulario y notas gramaticals. Consello d'a Fabla Aragonesa, 1999. ISBN 36-86036-68-2.
- ↑ (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando: Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
- ↑ (es) BADIA i MARGARIT, Antoni Maria: El habla del Valle de Bielsa (Pirineo aragonés). Edición d'Artur Quintana. Aladrada ediciones. Zaragoza, 2015. ISBN 978-84-944335-5-9
Bibliografía
editar- (es) David A. Pharies: Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales Volumen 25 de Biblioteca románica hispánica. Gredos, Editorial, S.A., 2002 ISBN 8424923391, 9788424923396.
- (es) BARCOS, Miguel Ánchel: El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago. Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007.
- (es) Lozano, Ch.: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010.
- (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003.