Genji Monogatari
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Genji Monogatari | |
---|---|
Texto d'o manuscrito mas antigo (sieglo XII) d'o Conte de Genji. | |
Información cheneral
| |
Autor | Murasaki Shikibu |
Chenero literario | Novela |
Versión orichinal en chaponés
| |
País | Chapón |
Genji Monogatari (en chaponés 源氏物語) ye una obra clasica d'a literatura chaponesa atribuita a la escritora chaponesa Murasaki Shikibu que fue escrita en o sieglo XI, mientres o mayor esplendor d'o periodo Heian. A sobén se considera ista obra como a primera novela u a primera novela moderna, asinas como a primera novela psicolochica u a primera novela en considerar-se un clasico, punto que encara ye motivo de debate.
A primera traducción parcial de Genji Monogatari a l'anglés la realizó Suematsu Kenchō. Una traducción libre de tota la novela menos d'un capetulo fue feita por Arthur Waley,[1] y Edward Seidensticker remató a primera traducción integra a l'anglés emplegando un metodo mas literal que l'utilizato en a traducción de Waley.[2] A traducción mas recient a l'anglés, feita por Royall Tyler en l'anyo 2001, tamién mira de estar fiel a lo texto orichinal.[3] Marutei Tsurunen, miembro d'a Dieta de Chapón en fació una traducción a lo finés.
Referencias
editarVinclos externos
editar- Se veigan as imáchens de Commons sobre Genji Monogatari.
- Texto online d'a traducción completa en anglés.