Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Se denomina forzamiento a l'uso d'a fuerza ta aconseguir qualcosa:

Goya, Que se la levoronǃ (Concietos, 1797-98)
encara por empachamiento e forçamiento de muyt grandes ríos.[2]

Forzar ye o verbo más utilizau en os fueros locals medievals aragoneses[1] con que expresar o emplego d'a fuerza sobre la muller ta tener relacions sexuals:

De aquel que puta forçare.[1]

En as correspondients versions latinas, o verbo latino medieval ye fortiare.

Seguntes o Romance de l'Arcebispe de Zaragoza, pareixe que puede emplegar-se tamién forzar-se, en forma pronominal:

Arcebispo, buestros ombres

sienpre fazían mucho mal:
en forçar-se las mulleres,

los maridos fazían matar;

L'autor d'o delicto se clama forzador; la victima, muller forzada[1] (escritos: forçador, forçada).

Y, ta referir-se a lo delicto, s'emplega la locución de la fuerza u por fuerza:

Empero si ad alguna puta publica, por fuerça, la apremiara o la denostara o la espuiara, no(o)n peche ninguna calonia... [1]

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 (es) María del Mar Agudo Romeo: 'El léxico de los delitos sexuales en los fueros locales aragoneses'. El Ruejo. Revista de estudios históricos y sociales, nº 1, 1995, pp 46-47.Centro de Estudios Darocenses [1].