Diferencia entre revisiones de «Arabismos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 51:
*''[[Barrio]]''.<ref name=TOPONIMIANAVARROARAGONESANUCLIOS>{{es}} [[Juan Antonio Frago Gracia]]: ''Toponimia Navarroaragonesa del Ebro (II): Nombres de núcleos de población y de construcciones religiosas y militares''. Publicau en: [[Revista Príncipe de Viana]], Nº 156-157, 1979, pp. 333-350.</ref>
*''[[Rabal]]''.
*''[[Talaya]]'': deriva de l'arabe ''talayi<sup>c</sup>'' que significa "avanzadas d'un exercito" u "[[centinelas]]", prenió un significau indicador de torres de vichilancia, que yeran caracteristicas de la "[[Marca Superior]]" d'[[Al-Andalus]] ([[val d'Ebro]]) en tiempos de la [[reconquiesta]]. Por estar estas torres en posicions altas ([[mont]]s, [[pueyo]]s, [[loma]]s, ecetra), la palabra ''talaya'' prenió un significau topografico d'elevación de lo terreno,<ref name=TOPONIMIANAVARROARAGONESANUCLIOS/> que ye vistable en los textos medievals aragoneses. Lo diminutivo de ''talaya[[talayuela]]'' presenta lalas variantvariants ''[[tarayuela]]'' y ''[[tariuela]]''.
 
=== Institucions ===