Diferencia entre revisiones de «Zanui»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 28:
Como ye normal en catalán, se pierde a -O final y a -N que queda en posicion final, pero bi ha casos de conservación de -n (''ben'') y -no (''camino'', ''maitinos'', que pueden tener -o recomposata por [[castellanización]]).
Bi ha un caso de conservación de [[Consonants oclusivas xordas intervocalicas en aragonés|xorda intervocalica]] en ''gemecar'' /chemeká/.
Bi ha plurals en -z como en [[idioma aragonés|aragonés cheneral]], que s'escriben con -tz, a diferencia d'o [[idioma catalán|catalán cheneral]] y [[aragonés benasqués|benasqués]] que son en -ts:
*''
*''
*Tamién se da en os
Os [[articlo definito en catalán|articlos]] son ''el'', ''la'', ''els'', ''las'' pero con casos fosilizatos de ''lo'' (''to '''lo''' día'').
|