Ebrenc
Suport
editar- Salut, Ebrenc. Comptem amb lo teu suport per la creació d'un wikiquote i un wikisource en aragonès. Només cal que signis aquí i aquí. Gràcies.
--Estrolicador 13:16, 14 otubre 2006 (UTC)
- T'anava a dir com però acabo de veure que ja hi has signat. Ben fet. Com més serem, més riurem. Salut!
-- Estrolicador 08:00, 16 otubre 2006 (UTC)
Els municipis dels Ports i Maestrat
editarHola
Estic fent entrades sobre els municipis de Terol, i voldría continuar en l'interior de Castelló, lo día que acaba les comarques que m'interessen.
Voldría que mos ajudares en los Ports i el Maestrat, aon tenim pobles que tenen molta relació amb la historia de Terol i els ordres militars, como ara Morella, i que van tenir versió aragonesa del seu toponim català:
Forcall: Forcallo.
Portell: Portiel.
Morella: Moriella.
Castelldecabres: Castiel de Crabas.
Sorita de Maestrat: ¿ Zurita ?.
Així que t'agrairía que feres, al teu ritme, articles de tots eixos pobles que están tan a desamà.
Tamé mos falten alguns pobles de la franja del sector Guadalop-Mesquí. --EBRO 17:31, 14 chunio 2007 (UTC)
- Tranquil que els noms en aragonés ja els trobaré jo poquet a poquet. Tu posa'ls en català.--EBRO 17:53, 14 chunio 2007 (UTC)
Pues única y exclusivamente porque lo he cortado para añadir los enlaces externos, y se me ha olvidado volverlo a pegar. Soy tan torpe que me falla hasta el Ctrl+C Ctrl+V CHV (O mío Buzón de Correus) 15:33, 17 chulio 2007 (UTC) Ahora lo pongo
Ayuda
editarHola Ebrenc, te escribo en castellano ya que de aragonés no se nada (o muy poco). Si sabes algo de aragonés, te agradecería tu ayuda. Con otro usuario estamos interesados en la traducción de plantillas del español al aragonés, y la verdad de aragonés no sabemos nada. Necesitamos que nos ayudes traduciendo algunas frases que irán incluidas en las plantillas, si estás interesado/a en ayudarnos te pido que me escribas en mi página de discusión en la es.wikipedia o te conectes a #wikipedia-es o #wikipedia-iberia en IRC y te pongas en contacto con los usuarios Invadinado o jem-, los cuales te darán el recado y lo que debes hacer. Esperamos que aceptes prestarnos tu ayuda. Saludos. Cesar Jared Imachen:Coat of arms of the Free State.svg Te escucho... 19:52 26 avi 2011 (UTC)