Aprobeitando a edizión de l'anonimo, án ye decumentau Sagún? Porque a yo tamién me sona Saúnc en patués y me temo que Sagún igual ye l'adaptazión como as que feba "ziengarras", porque la he bisto en webs no guaire recomendables. Pero igual tu l'has quitau de bel puesto más fiable. --Juan Pablo 13:05 19 otu 2008 (UTC)

Pues no sé mui bien d'on sale Sagún, pero me parixe que puet estar o nombre que s'emplega en a bal de Chistau, prenzipalment por o "puerto de Sagún", aparixe en bels articlos d'a biquipedia (http://an.wikipedia.org/wiki/Espezial:Mirar?search=Sag%C3%BAn&fulltext=Mirar-lo) en os chenerals creigo que deberbanos cambeyar-lo por Saúnc que ye a forma local en benasqués, pero me truca o ficazio que si que amanixe en os articlos de Plan como "collada de Sagún" (á más tiengo ixe articlo correchito por una muller de Chistén, encara que tiengo que meter en a Biquipedia as correzions, e no dizió garra cosa d'ixe toponimo, asinas que estoi que debeba conoxer-lo con ixe nombre tamién) e Bal de Chistau como "puerto de Sagún"... igual Lascorz sape más cosas de que forma se fa serbir en Chistau... --Willtron (?) 13:32 19 otu 2008 (UTC)
Podría estar que en Chistau le digan asinas. Si ye asinas, se puet meter más tabaixo que en Chistau se le diz Sagún, pero o nombre sí que abría d'estar o bernaclo d'a suya propia bal. En o dizionario de Blas-Romanos no han ficau ixe toponimo (pero tampoco no quiere dezir cosa). Beyeremos qué nos dize Lascorz, y si no ye seguro u no se diz en Chistau, lo sacaremos de tot. Mira-te tamién esta descusión en o foro Neopatria [1]. --Juan Pablo 14:28 19 otu 2008 (UTC)
Sí, tos en digo cosa, sí, jeje. En Gistau en dicen Sagun e especialment el sentirez dir per lo puerto, pero soi d'alcuerde que ixo s'habria de posare més ta baixo en o texto, ta que i prevaleixca lo nombre vernaclo que hi ye Saünc en a valle de Benás. Ibi ha altros casos semilars como que en a valle de Benás bels unos i dicen Gistaín (Chistaín) per cuentas de Gisten. Me pienso que leyié per bel puesto que ye d'allá d'on veniva la denominacion castellana Gistaín, á partire d'a forma benasquesa d'o toponimo, pero no tos en sabrí decire ora lo puesto d'on que el leyié. --Lascorz (Quiers cosa?) 18:00 19 otu 2008 (UTC)
Alabez, si tos pareix lo deixamos como ye agora. --Juan Pablo 19:45 19 otu 2008 (UTC)
Sí, ixo quereve yo decir. Perfecto. --Lascorz (Quiers cosa?) 20:43 19 otu 2008 (UTC)

Comienza una discusión acerca de Saúnc

Escribir un mensaje
Volver a la página «Saúnc».