Descusión:Luengas baixofrancas

Último comentario: hace 9 años por Willtron

La forma istaevones ye como s'escribe en las atras wikipedias prenendo lo nominativo plural en latín y respectando la denominación en la obra de Tacito. Veigo que no tenemos guaire material pa fer comparanzas en atras wikipedias de luengas neolatinas como pa adaptar-lo como istaevons con seguredat, nomás en la wikipedia italiana posan una referencia de cómo s'italianiza. Si foi este comentario ye porque en atros articlos tenemos adaptaus etnonimos de la mesma serie, de los vecins de los istaevones de Tacito: los ingvaeones u ingaevones, que fa tiempo adaptemos como ingaevons[1]. Me planteyo la dubda de como ye millor, si en latín orichinal u adaptau a l'aragonés con plurals en -ns.--EBRO (discusión) 16:22 22 avi 2015 (UTC)Responder

No veigo mal fer l'adaptación --Willtron (?) 21:42 22 avi 2015 (UTC)Responder
Volver a la página «Luengas baixofrancas».