Descusión:Lluçanès

Último comentario: hace 1 mes por RenatoGar en el tema Nombre d'a comarca

Iste articlo ha estau traduciu dende l'articlo «ca:Lluçanès» de Wikipedia en catalán. Toz dos se troban baixo a licencia GFDL y tamién a licencia Creative Commons Compartir igual 3.0.
Si quiers, puez consultar o historial d'a pachina orichinal ta conoixer a suya lista completa d'autors.

--Apollo | Descusión 10:23 25 oct 2024 (UTC)Responder

Nombre d'a comarca

editar

Tiengo un dandalo sobre lo nombre d'a comarca, no estoy seguro de que sía correcto fer servir letras que ni amanixen en l'alfabeto aragonés seguntes a grafía oficial ("ç"). Amás, os nombres de divisions administrativas de primer livel se gosan traducir u adaptar enta l'aragonés (Anoya, Alto Penedés, Baixo Empordán, ciudat metropolitana de Nápols, Altos d'o Sena, etc.). D'estar asinas puet estar que calese escribir "Llusanés", en cambiando la ç por una s y l'accento greu por un d'agudo. Tanimientres, ye verdat que tamién tenemos eixemplos a on s'emplega l'alfabeto de l'idioma d'o territorio, como en Provincia de Bistrița-Năsăud, anque tamién se tracta de territorios luent d'Aragón mientres que lo d'iste articlo se troba bien amanau y en un contexto a on todas as atras comarcas se traducen. Dixo lo comentario nomás que ta parar cuenta d'o tema, sobre lo que verdaderament no tiengo garra opinión definida. RenatoGar (descusión) 13:22 25 oct 2024 (UTC)Responder

He enlazato la pachina de descusión a la tabierna per si bi ha mes chent que quiere comentar. -- Apolo | Descusión     09:59 26 oct 2024 (UTC)Responder
No paga la pena, que astí somos poquez, bi ha pocas edicions y estamos siempre pendients de tot lo que se fa.... RenatoGar (descusión) 11:19 26 oct 2024 (UTC)Responder
Volver a la página «Lluçanès».