Descusión:Hunnos
¿por que con "H"? en as normas autuals no esiste l'"h" asi que creigo que cal tresladar ta "Uns" como fan en as atras luengas que siguen normas parexitas á l'aragonés it:Unni e oc:Un --Willtron (?) 19:57 29 may 2009 (UTC)
Untitled
editar- Lo propuse hace meses en otro artículo para distinguirlo del artículo indefinido o determinante uns, unas, un, una. Igual que con las formas verbales él ha, tu has que se distinguen así del artículo a, as. Es un uso diacrítico. Otra vez os esperais al lunes para acabar de hacer el cambio.--EBRO 07:38 1 chun 2009 (UTC)
- Bueno, pero ixo de l'uso diacritico nusatros no podemos dezidir-lo, en as normas autuals bi ha uns poquez casos bien definitos...en l'oczitán por exemplo pasa o mesmo, e encara no meten l'h. E d'atra mán en una enziclopedia no bi ha un articlo concreto sobre l'articlo indeterminato "un" asinas que no bi ha garra problema en ixe sentito... manimenos, en bels meses con a nueba grafía si que caldrá tresladar-lo ta "huns"...asinas que en reyalidat no ye que un problema temporal... --Willtron (?) 13:28 1 chun 2009 (UTC)
- Esperaremos pues ya que falta menos. Aunque quizás no debiéramos decidirlo nosotros, como ya he apuntado muchas veces en la elaboración del standard aragonés se hicieron muchos errores, descontextualizaciones y omisiones fruto de la poca gente que se dedicaba a esto y de lo rápido de ciertas decisiones, (no tuvieron en cuenta que un día podríamos estar discutiendo sobre cómo adaptar Cazaquistán o Uzbequistán). Seguramente que si en 1987 hubieran tenido en mente diferenciar uns de huns habrían admitido esta h, como en yo he, tu has, él ha. Teniendo en cuenta que en el standard confunden cantal con piedra y cosas así en wikipedia no queda más remedio a veces que un trabajo de documentación para no caer en los errores del standard, de ahí que muchas decisiones si que nos corresponden a nosotros, pues estamos creando textos sobre los que hace tiempo que nadie escribe en aragonés.--EBRO 15:10 1 chun 2009 (UTC)
- En l'aragonés d'Heredia s'escribiba con nn cheminata, no se si por influyenzia d'o italián, on encara s'escribe asinas u por tradizión latina. Ye pa pensar, ya que en belsetán encara bi ha una -nn- cheminata e serbiría pa diferenziar ortograficament l'articlo indeterminato un(o) d'o etnonimo unn(o) ya que no lo escribimos con h.--EBRO 09:55 24 otu 2009 (UTC)
- Precisament he leyiu que a forma proposada por l'Academia ye "hunnos", mantenendo a cheminación. Asinas que se puede cambiar (en ixe caso no procede a cayida de -o final).--Juan Pablo 01:16 15 chul 2010 (UTC)
- Bueno, si sirve pa diferenciar ortograficament o etnonimo de l'articlo indeterminato me pareix bien d'escribir-lo con -nn- por tradición, y efectivament, como a terminación -uno n'este caso no ye ni sufixo ni rematanza latina tipica tipo tribún(o), pos no procede d'escribir-lo sin vocal final, y sería hunnos.--EBRO 08:25 15 chul 2010 (UTC)
- Precisament he leyiu que a forma proposada por l'Academia ye "hunnos", mantenendo a cheminación. Asinas que se puede cambiar (en ixe caso no procede a cayida de -o final).--Juan Pablo 01:16 15 chul 2010 (UTC)
- En l'aragonés d'Heredia s'escribiba con nn cheminata, no se si por influyenzia d'o italián, on encara s'escribe asinas u por tradizión latina. Ye pa pensar, ya que en belsetán encara bi ha una -nn- cheminata e serbiría pa diferenziar ortograficament l'articlo indeterminato un(o) d'o etnonimo unn(o) ya que no lo escribimos con h.--EBRO 09:55 24 otu 2009 (UTC)
- Esperaremos pues ya que falta menos. Aunque quizás no debiéramos decidirlo nosotros, como ya he apuntado muchas veces en la elaboración del standard aragonés se hicieron muchos errores, descontextualizaciones y omisiones fruto de la poca gente que se dedicaba a esto y de lo rápido de ciertas decisiones, (no tuvieron en cuenta que un día podríamos estar discutiendo sobre cómo adaptar Cazaquistán o Uzbequistán). Seguramente que si en 1987 hubieran tenido en mente diferenciar uns de huns habrían admitido esta h, como en yo he, tu has, él ha. Teniendo en cuenta que en el standard confunden cantal con piedra y cosas así en wikipedia no queda más remedio a veces que un trabajo de documentación para no caer en los errores del standard, de ahí que muchas decisiones si que nos corresponden a nosotros, pues estamos creando textos sobre los que hace tiempo que nadie escribe en aragonés.--EBRO 15:10 1 chun 2009 (UTC)
- Bueno, pero ixo de l'uso diacritico nusatros no podemos dezidir-lo, en as normas autuals bi ha uns poquez casos bien definitos...en l'oczitán por exemplo pasa o mesmo, e encara no meten l'h. E d'atra mán en una enziclopedia no bi ha un articlo concreto sobre l'articlo indeterminato "un" asinas que no bi ha garra problema en ixe sentito... manimenos, en bels meses con a nueba grafía si que caldrá tresladar-lo ta "huns"...asinas que en reyalidat no ye que un problema temporal... --Willtron (?) 13:28 1 chun 2009 (UTC)
Vinclo intresant pa examplar
editarTesto heredián mal dichitalizato [1].--EBRO 09:46 24 otu 2009 (UTC)
I. ATTILA
AQUI COMIF.NCA KL.VII. LIBRO DELAS GESTAS ET MEMORABLES FECHOS DARMAS DE ATTILA, REY DELOS HUCNOS, QUI HUE DICHO AOTE O PUNICION DE DIGS, ET DELAS OTRAS COSAS QUE OY IMA 1TKRON I'ORFL FECHAS.
Hn tiempo del emperador Theodosio menor fillo de Arcadio 5 el qual comen^o a impcrar apres dela muert de Honorio, tio . el anyo de nuestro Senyor CCCCXXV, la gent delos Ynos 1 , pueblo muyt cruel, sallio delas lontanas partidas de Scithia con lurrey Subataro, et conuinieron sobre aquellos Burgunyones destruyendo et matando aquellos sin ninguna misericordia et 10 di j rrobando todas lures cosas. Et los Burgunyones no eran alum christianos, mas depues se bautizaron todos et tomaron la te de Ihesu Cliristo por que los ayudasse contra los Huncnos. Pues seyendo ya christianos los Burgunyones, los Huncnos kieron otra
da sobre ellos et los comenc,aron a destruyr como de primero ; i s la ora ellos todos de comun voluntat se recomendaron a Ihesu Christo et corrieron sobre los Huncnos et vincieron los et mata- ron lur rev Subataro con bicn X m delos enemigos et persiguicron los otros qui fuyeii et los fuera echaron de sus tcrminos. Pues nuierto el rev Subataro, los Huncnos constituyeron re\ J 20
Atilla et Hlenda, qui eran hermanos et eran fillos del rev Mag- dulco, hermano del dicho Subataro
DELA BATAI.I.A Dl. I IK) PATRICK) COVI KA A I II I A II BLH
Dl LOS HTM NOS.
Muerto el einperador Theodosio, succidio enel imperio X'alen- 25 tiniano tercero; en ticmpo del qual rcgnauan sobre los HUIK
i. This word .ippe.irs in tlic text in four different forn Huncnos, Vnos.
qui en otra manera son dichos Hungaros, et Atilla et Blenda, fillos de Magdulco, rey qui fue hermano de Subataro, delos quales es fecha mencion en la ystoria precedent de Theodosio el menor.
30 Piies estos dos hermanos, auiendo grant et cruel exercitu de Huncnos et passando por Germania, inuadieron las Gallias, todas las cosas destruyendo por ficrro et por fuego et por rapinas, et talando et matando todas gentes. Finalment pressas las ciudades et derrobadas, assitiaron la ciudat de Orliens : laqualcosa huyendo
35 el emperador Valentiniano, aplego grant exercitu et enbio enlas Gallias al illustre varon Ecio, consul patricio ; elqual, ydo en- las Gallias, priso consi a Theodorico, rey de los Ystregodos, fillo qui fue de Criario rey, hermano de Uallamer et de Todomir, delos quales es fecha mencion de part de suso enla vida de
40 Honorio et de Theodosio. Mas por meritos de sant Auiano, bispe de la dicha ciudat, Diosguardo la ciudat de poder delos enemigos, et assi como sant Guibilino, rey delos Alanos, por el miedo que auien de Atilla, lo huuies permesso liurar la dicha ciudat, Dios por meritos del dicho santo quiso que aquella cosa fues reuelada.
45 Atendiendo et alos otros reyes delos Videgodos et occuparon la ciudat, et porque auian sospechoso a san Gibilindo, fizieron bien guardar la ciudat, et ordenaron que lo pusiessen en medio de la batalla con su gent ; et Atilla que lo supo huuo miedo dela batalla et demando de nueuas a algunos que yuan dela part delos
50 enemigos, et dixieronle que sus enemigos no eran tantos ni tan bien ordenados como le auien dicho et que no le calie temer dela batalla; mas no le dizien verdat. Et eraenlos campos de aquellas partidas vna altura o montanya la qual cada vno delos exercitus cuydauan occupar, et prisieron los Huncnos la diestra part et
55 los Romanes con los Godos la siniestra; los quales desordenaron por tal manera que pusieron ala part diestra de lur batalla, aten- dendo con los Uidegodos ala siniestra.
Ecio patricio con los Romanos et con lures ayudas, son a saber el dicho Theodorico rey de los Istregodos, ayudauan ahun alos
60 Romanos los Burgunyones et los Francos et los Saxones et los Bretones, et metieron en medio a san Gibilindo del qual se sospe-
chauan. Estaua pues dela otra part la ax dclos Hunnos bien orde- nada, enla qual auie muchos pueblos ct naciones diuersas, los quales eran subditos al rey Atilla ; en medio delos quales cstaua el rev Atilla porque fuesse guardado del periglo a todas partes, et 65 con Atilla estaua Blcnda su hcrmano; et Atilla era mucho volen- teroso dc batalla ct conortaua ct animaua los suyos a bicn faxer. Dela otra part Turismundo, fillo de Thundedo, et Ecio patricio comenc.aron fuertmenta icrir en losenemigos ct occuparon aquella altura o montanya que era alii. Et Arderico, rey delos Gipidas, qui 70 por la grant tialdat suyaera enlosconsellos et secretes delos Godos ct dclos Romanos, Yalamer tio de Theodorico, rey delos Ystre- godos, como fuesse buen cauallero et muyt ardido, por que los Hunnos muchas vegadas le auicn fccho muchos males lirieron en aquellos fuertment ensomo dela montanya; ct vidiendo Atilla 75 estar turbadosalos suyos dixoles : Ovarones, como cstadcs assin turbados que cntro aqui siempre auedes estado ucnccdores ? et si mcllor non vos esforcadcs, agora seredes vcncidos. La ora ellos que lo huyeron comencaron fuertmenta ferir enla batalla, por manera que nenguno no guardaua por la vida; faxicndosc 80 pues la cruel batalla entre las dos hucstes, tanta era la sangre delos mucrtos que cubrie la ticrra. Et la ora Theudcndo rev de- los Godos, discorriendo por la batalla et conortando los si: fue terido de vn dardo et cayo del cavallo et murio entre los piedcs delos cauallos. Murio alum alii Thcodorto, rev delos 85 Istregodos, et murio Lauderico, cunyado de Atilla. La ora los
partieron se delos Alanos et firieron fuertment eni- Hunnos ct vincicron los con lur rey Atilla, cl qual fuc alii mal fcrido ; fuycndo rccullio se enlas castras o tieiul.; furis-
mundo, fillo de 'Lliemuledo, sabiendo que su padre era muerio, 90 deuallo apriessa dela montanya do estaua CO1 i
- ido fuertment cuvdo retornar alos suyos et fuesse al I
citu delos encmigos, vno delos qualcs lofiriocii la
1 cauallo a ticrra, mas acorricroii le \( : ftu
95 deliurado de los enemigos; et Ecio patricio, porque era de noche, cuydando yr alos suyos, yuase a los enemigos, demandando por los Godos do eran ; mas como se reconyociese, escapo dentre ellos et saluaron se asi, toda la noche deffendiendose con lures escudos, et otro dia de manyana vidieron los campos plenos de
100 hombres muertos et el exercitu delos Hunnos et que reglados no eran ahun rancados ; et sabian los Godos que Atilla erabuen cauallero, ya sea fuesse ferido, que no lexaria assin la batalla, ante fazia sonar las trompas et las bozinas, et conortaua los suyos. Recuentase que el fizo encender grandes fuegos en la primera
105 batalla ala part do el estaua, porque si fuessen los enemigos contra el que se perdiessen alii, porque el senyor de tantas gentes no viniesse en inanos de sus enemigos ; mas los Godos cuydando que el fuego fuesse encendido por si mismo entre los enemigos et los dapnificase, firieron todos por otra partida en los enemigos
no etvincieron los ; en la qual batalla Turismundo valerosament firiendo et matando enlos enemigos vengo la muert de su padre. En la qual batalla murieron muchos millares dela vna part et dela otra et fue fecha la grant cruel batalla enlos camhalanitos I ante dela qual parecieron enel ciclo muyt grandes et terribles
115 senyales, los quales pronosticauan la grant mortandat et derra- mamiento de sangre que deuie seyer. Et fmalment Ecio patricio con los Godos et con las otras ay u das como victoriosos echaron al rey Atilla et a su hermano, asi sobrados et vencidos, delas Gallias, el persiguiendo los fueron forcadosde retornaren Germa-
120 nia, et apres poco tiempo Atilla mato a su hermano Blenda. Et seyendo Turismundo mucho alegre porque la batalla era ven- cida, dixo a Ecio patricio que que le parecie que fiziessen ; et el temiendo que los Godos tornassen contra ellos, consello que se tornassen a lures ciudades et que recrearien alii ; et assin lo
125 fizieron ; et como Theundedo fues muerto en la batalla, fue
i. Cf. campos Cathalanicos, line 335.
leuantado rev dclos Yidegodos el dicho Turismundo fillo suyo, et regno vn anyo; el qual ya sea fuesse nuiyt fucrt ct tuv. muchas gentes et buenas, en todo su tiempo no huuo batalla ; et fusse 1 a Tholosa et fizo soterrar lossuyos muertos. Et Yonio, bispe de Agustodiuo, et apres fizo entre los suyos. Et end anyo 130 segundo que comencaua a regnar, por consello de sus hermanos fue muerto a traycion; mas ante quo murics, conociendo lur maldat, mato el algunos de aquellos que le auien tractado la muert.
COMO ATI 1. 1, A APRES QUE FUE VEXCIDO PASSO EN Tt'RIV.IA Q\.'} : . AGORA I 3 ) DICHA LIEGE ET DELAS COSAS QUE APRES SE SK.L 1U1
Atilla, rey de los Hunnos, del qual es fecha nicncion de part de suso, seyendo vencido de Ecio maestro del exercitu Romano, passo en Turingia que agora es dicha Liege, que es enla entrada de Alamania, dela qual tierra fue senyor Godofre de Bullon : et 140 vendio la ala eglesia pora conquerir la tierra santa de el rcgno de Iherusalem.
.iiscoriendo el dicho Atilla por toda Germania et Dacia et Panonnia, occupo lasdicbas, de las quales es leydo grant multitut del exercitu ;et todaslas otras cosasdestruyo segunt escriue I'ris^d. i )) ystorico delos Hunnos. I:ra el rey Atilla, segunt escriue 1 Jordan ystoriales, de SUperbiosO andamio, regir.imlo los olios de
- de alia a todas partes, et era asi altiuo et superbioso en
cosas, que la superbia se demostraua bien por h de su persona. lira aniador de batallas, mas en consello et en temperanca era circunspecto et ingenioso et sotil ; et ad aquellos que vna uegada recibie en te et en amistanca era mucbo familiar
si alguno por uentura le lumiesse quebran: nunqua lo querie pjrdonar. lira de chica est.itur.i, los JH . amplos, grant cabec.a, chicos olios, poca barua ; era \.i tonin,
I. He. id !
12
la nariz roma et de negra color; de fieras costumbres et de promta audacia. Et demostraua bien ensi los senyales dela su bar- barica nacion ; el qual apres que huuo muerto a su hermano Blenda, vincio los Datos, los Sarmanitas, los Pannomos. Aple-
160 gando pues grant exercitu passo en Scicia et fizo el rey delos Scitas tributario diiis si ; enlas quales partidas el trobo guchiello del dios Mars, el qual fingen las ystorias que fue el dios delas batallas porque cruel batallador; et domo los Scitas et regno sobre aquellos. Et en qual manera el huuo el dicho guchiello
165 recuenta Frisco ystorial : portando paraulas, dize que era vn pastor qui guardaua ganado, el qual vido vna res de aquellas que guardaua que coxqueaua et tenie grant ferida, et el pastor por trobar la manera et el lugar do aquella bestia era estada assi mal ferida, diligentment siguiendo el rastro dela sangre, fue
170 tanto que trobo el guchiello enel qual aquella res, pasciendo la yerua, se auia tallado; el qual guchiello priso el pastor et tantost lo leuo a Atilla sin uayna; el qual fue mucho alegre de tan grant dono ; como aquel que era magnanimo penso se seyer princep de todo el mundo et porque el guchiello del dios Mars le
175 fuera dado el poder delas batallas. Domada pues por Atilla muyt grant partida de aquellas tierras, aquexauase de yr enlas partidas de Ytallia por apremiar los Romanes. Et en qual manera passo en Ytalia et como fuesse cruel enemigo del imperio romano en la vida de Marciano se siguira.
1 8O COMO ATILLA APRES OJJE FUE MUERTO EL EMPERADOR VALENTI- NIANO PLEGO GRANT HUEST DK MUCHAS NATIONES POR YR EN YTALIA ; ET COMO SE APLEGO CON EL GENSERICO, LO PREGO QUE DEUALLAS EN LAS GALLIAS, ET SE APLEGO CONEL, ET DE LAS COSAS QUE SE FIZIERON.
185 Muerto el emperador Valentiniano, subcidio enel imperio el emperador Marciano en tiempo del qual Atilla, apres que huuo muerto a su hermano Blenda et huuo subiugadas las partidas e.t
fecho tributario el rey delos Scitas, aplego grant exercitu delos Hunnos, delos Herculos, delos Mesagetas, delos Ru iclos
Turcilingos, et hordeno de yr enlas partidas de Ytalia, mas 190 Genserico, rey delos Euandalos, qui habitaua en Yspanya et auie succeydo a su padre Gunderico, enuio sus mensageros al \tilla, rogando lo que entrasse por las Gallias, notificando le que el encara mouerie su exercitu contra los Francos. Et la ora el rev Atilla con todo su exercitu deuallo en las Gallias, et 195 Genserico con los Euandalos salieron de Espanya, et acom- panyaron se con Atilla asi que Atilla et Genserico con lures exercitus discorriendo por toda Gallia inuadieron las ciudades de Paris, Reyns, Beluays, Amiens, Congres, et todas las otras ciudades de Gallia, destruyendo todas las cosas por fuego, 200 fierro, muertes, rapinas ; et Childerico rey de los Francos con todo su exercitu fuyo dela presencia de aquellos. Et apres que huuieron puesto fuego por todas las Gallias, Genserico sen torno en Espanya, et Atilla con su exercitu tornose en Gcr- mania et priso todas las ciudades que son sobre la ribera de mato todos los habitadores de aquellas et cremo et metio enlas ciudades et apres asitio la ciudat clamada Colon ia Agripina. La ora la reyna, Sancta Vrsula, lilla del rev de Kre- tanva, con XI m virgines iue martirixada en tal manera : como ella fuesse con sus virgines al puerto dela ciudat. los Hunnos, qui 210 tenien la ciudat sitiada, con cruel clamor et grandes vo/cs como lobosqui corren sobre las ouellas, maron ' et tallaron
- omo fussen - a Sancta Vrsula, apres que huuu
degolladas las otras, el rey Atilla marauellose muclio dela beldat de aquella et consolando la por la muert delas virgines prome- 215 tiole la vida si quisiesse consentir que durmies con ell.i ; la qual ella men' La ora Atilla, pleno de grant indigna.
. con su guchiello la mato de su propria mano ;
2. flK
14
leye en otra ystoria, que el rey Atilla la mando matar con vna
220 saita; et murieron las XI m virgines a XII. Kalendas de nouiembre.
Et queriendo Dios declarar los meritos de las sanctas suyas,
fizo parecer deuant los barbaros grant huest et terrible armada ;
la ora Atilla con los suyos comencaron a fuyr et firiendose los
vnos con los otros, apenas pudieron escapar. La ora los de Colo-
225 nia deliurados assi delos enemigos prisieron los sanctos cuerpos,
deuotament los soterraron.
COMO ATILLA PASSO APRES EN YTALIA, ET DESTRUYO MUCHAS CIU-
DADES ET APRES PASSO EN TUSCIA, ET DEL DESTRUYMIENTO aUE
FIZO ENLAS CIUDADES DE AQUELLA ; ET APRES COMO YUA ENTA
230 ROMA ; COMO SENDE TORNO FOR LO QUE SUS GENTES LE DIXIERON.
El rey Atilla por flagello o punicion de Dios, estruydos los Gallos et los Germanos, torno en sus proprias partidas et reparo todo el exercitu et passo en Ytalia, segunt escriue lor- dan ystorial; et primer'ament asitio la ciudat de Aquillea que es
235 metropolitana de Venecia et es sitiada enla lengua del mar adria- tico, contra la qual se dize que el construyo vn castiello clamado Vtino ; et como el la huuies touida luengament sitiada et no la pudies prender, contrastando fuertment los caualleros romanos qui la tenien, los del exercitu suyo comencaron a murmurar, diziendo
240 que se partiessen del sitio. Contecio vn dia que el rey Atilla estaua con grant ansia et no sabie deliberar si se partiese del sitio o aturase ; et como el caualgase entorno dela ciudat con algunos delos suyos et guardasse daqua et de alia a todas partes et andasse ymaginando, el vido que las cyguenyas las quales auian fecho sus nidos enlas
245 torres dela dicha ciudat, sallien fuera de aquella contra su cos- tumbre et en otra manera no solian sallir, et sacauan de alii sus fillos et aplegauanse alos lugares desiertos et apartados, et alii fazien sus nidos. La ora el rey, como fuesse muyt sotil et vidiesse aquella cosa, estuuo considerando sobre aquel fecho et apres demostro el
250 dicho miraglo alos suyos, et dixo les : Guardat las cyguenyas, prouehideras delas cosas esdeuenideras, comodesemparan la ciudat et las torrcs dc aquclla, lasquales sintien que caycran por el periglo que es present ; pues vosotros, estat firmes, que nos prenderemos la ciudat. Ht dichas estas palauras, tornose a lossuyos et animolosa la batalla o combatimiento. La ora el rey con su exercitu et con lo ingenios et con los arcos et con ballestas et con otros ingenios qui son clamados moltones, et otras mancras diuersas dc annas, circundo Aquilea, et costrinyendo la a todas panes, priso la, la qual inuadicron ct derobaron, matando todos los habitadores de aquella, asi hombres como mullcrcs de qual sc quicr linage o 260 condition o edat quc tuesse, no auicndo mcrcct dc nenguno ; et mcticron fuego por toda la ciudat, ct assin cruclnicnt la dcstruye- ron que apenas se parccic dcpucs el sitio de aquella.
Et aprcs passo Atilla con los Hunnos por la prouincia clamada la ora Forun uilij, quc agora cs dicha Friuli, et dcstruyo las ciuda- 265 dcs de Trcuisio et de Padua ct dc Uincencia ct Verona ct i maraud losas ciudadcs dc Ytalia por fierro et por fuego et por rapinas ct por muertes; et yendo enla ciudat metropolitana
- urria priso aquella et destruyola.
'es inuadio Pauia et otras ciudadcs dc Ytalia quc agora son 270 en la prouincia de Lombardia; et como sitiase Mutina, scgunt se leye en la vida dc Sam Gcminiano, bispc dcla dicha ciudat, el qual fizo semblant miraglo quc Sant Lope, vispc trcst scgunt dicho cs de pan dc suso ; porque Atilla vidiendo al vispc Sant Geniiniano con su pueblo estar en oracion en vna ton\
las pucrtas dcla ciudat, dcmando qui era aqucl. Ml respon- dio : Yo so Gcminiano vispc, sieruo dc Dios. o \[\ \\ Yo so Atilla, (lagello o castigamiento de Dios, ct dign. que los sieruos inobcdientes rcciban punicion ; et de continent Sant Ge(ni)minianoiixo abrirlas pucrtas ; ct entraJo Atilla con su 280
- u, no pudo vever res dela ciudat, si no sol.imcnt l.i
por do vua tntroaquc t'ue pass.ulo et fucra de toda la ciudat bicn
.iqucl tiempo (ieminiano muyt an: quc en tiempo de louiano comciK.isse .1 re
I 6
285 vispe, la filla del qual se leye que liuro dela vexacion del diablo. Considerando el numero delos anyos, biuio al menos, segunt las coronicas, enel vispado LXXX anyos. Et apres Atilla passo en Tuscia et priso todas las ciudades de aquella, et apres como sen fueron contra Roma con intencion de destruyr aquella, segunt
290 que escriue Frisco et Jordan ystoriales, los suyos lo reuocaron de aquel proposito, no por saltiar la ciudat la qual auien en aborrecimiento, mas proponiendo en exemplo de Alarico, rey qui fue delos Videgodos, el qual, presa et derrobada la dicha ciudat, biuio poco tiempo apres. Et oydas aquestas cosas, Atilla
295 huuo grant miedo, et destruyda et derrobada toda costana dela Marcha, et puesto fuego en aquellas, tornose a caga.
COMO ATILLA DUBDANDO ENCARA SI YRIE CONTRA ROMA, SANTLEO,
PAPA, CON LOS SENADORES, YXIO AL CAMPO DE VERONA ET
ENBIO POR EL BISPE DELA CIUDAT, EL QUAL FUE MISSAGERO ENTRE
300 EL PAPA ET ATILLA, ET COMO ATILLA FUE DO ERA EL PAPA ET FIZO
TODO LO QUE LE MANDO.
Como Atilla dubdase ahun si yrie contra Roma o no, Sant Leo, papa, con noble companya delos senadores dela cibdat, fue a el et quando fueron en los campos de Verona, passado vn
305 rio qui salle dela laguna de Bena, atendose alii et enuio porel bispe dela ciudat, qui era clamado Abolevis, el qual fue mensa- gero entre el papa et Atilla. Et como Atilla salliesse alia do el papa era, tantost como vido al papa esmedrecio, et temeroso Atilla por la vision celestial que auie visto, deuallo cuytadament
310 et apriessa del cauallo et recibio humilment et agradable al papa; et el papa obtuuo de todo quanto quiso, porque el lo prego que demandasse todo lo que quisiesse ; al qual Sant Leo papa dixo assi : Yo te prego que fecha la paz saigas de Ytalia et nunqua tornes en ella. Et tantost el rey posada apart toda sanya et yra, par-
315 tiose de Ytalia et passo el Danubio con los suyos; et como los suyos lo reprendiessen, diziendo que vn rey tan noble, como auie obedecido a vn sacerdot, et recontoles la vision que auie visto :
abcr, vn angel quc tenic vn teriblc guchiello enla mano, con el qual lo mcna/aua ala muertsi el no obedecie en tod.is, al papa.
COMO ATILLA 111. t'KNCIDO FOR THEODOMIK, RKY OK I. OS HISTRE- 320 GODOS, ET DELA SU MUERT, FEYA,ETDELAS COSAS QUE LQs si FIX. II- RON KX LURES EXEQUIAS.
HI rev Atilla, rctornado de Ytalia, fue en Panonia, et aplcgado grant exercitu, aparello batalla contra los Alanos dius la senvo- ru de Theodomir, rev delos Ystregodos, fillo del rev Criario, 325 hermano de \'alamer, el qual Theodorico, hermano de aquellos, et Theodomir auien exido de Scitia, et auien occupadas las pro- uincias delos Alanos. Pues el dicho Teodomir rev, aplegado grant exercitu de Godos et de Alanos et las ayudas delos S. en uenganca de la muert de su hermano Theodorico, al qual 530 auie muerto el rev Atilla, leuanto se contra los Hunnos et lur rev Atilla, segunt escriue Jordan ystorial : et fueron fechas entre '.. dos huestes muchas grieues batallas, enlas quales alas vegad.is era vencedor Atilla et alas vegadas vencido. Et rinalment hie techa la caguera batalla en los campos cathalanicos, en do prhm ranient Ikio patricio auie sobrado et vencido a Atilla ; enla qual batalla tanta muhitut murk) del exercitu delos Hunnos que mi; pocos escaparon con Atilla ; et Theodomir rev, auida vict
uio los Hunnos et echo los delos terminos [de] los Alanos. Et assi, scgiini dixe Jordan, el rev Atilla, senyor de muchas gon- ^ jo
qual enlos sobredichos campos por licio patricio conel citu romano et delos Godos era estado sobrado, sosiuuo ada doble confusion et obprobrio ; porquc partio de alii sin gloria. Tornose pucs Atilla en Panonia do apres poco lieinpo nun; '. muert fue .it.il, seL'imt escriue loidan \slcn.i! : l ; | ^.|j
rey Atilla apres muchas miilleres que auie ouido. tumbre que era la <>ra entre los Hunnos, priso por inulUr \n.i
i8
fermosa donzella que auie nombre Yldico ; enlas bodas dela
qual el se encendio tanto en la amor de aquella que fue dissolute
350 por grant alegria. Et passado el dia, como el rey Atilla entrasse enel lecho con la donzella, como aquel que auie mucho comido et mucho beuido vltra razon et fues dissolute por grant embria- geza, fue agreuiado por el suenyo et echose de sobinas sobre el lecho, et como el durmiese fuertment con la boca abierta, subto-
355 sament le esclato la sangre delas narizes et le entraua por la boca assin como iazie, et lo afogo ; et el auie de costumbre que souen le yxie sangre delas narizes. Pues en tal manera afogado murio el rey Atilla, glorioso enlas batallas, al qual la vergonyosa embriagueza le dio vergonyosa fin. Et la donzella con grant
360 miedo estaua escondida a vna part del lecho, esperando el comandamiento del rey; et como ella huuies asi mucho esperado et el rey no la clamasse ni le dixiesse res, poco a poco aplegosse ala cortina del lecho et vido lo iazer muerto et afogado por la sangre; et el dia siguient, passada vna
365 part del dia, los ministros del rey, como quisiessen entrar ala cambra et no les hubriessen, a altas uozes clamauan : et como no les respondiessen ni huyessen ningunt rumor, crebadas las puer- tas, entraron al lecho, et leuantada la cortina, vidieron al rey Atilla iazer de sobinas con la boca abierta et por la inundacion
370 dela sangre afogado; et la donzella estaua c.erca el lecho con trista cara plorando. La ora los ministros, clamados los principes todos del exercitu, mostraron les el cuerpo de Atilla afogado por la sangre sin nenguna ferida que el huuiesse ; et la ora los prin- cipes, assi como es costumbre entre los Hunnos, tallada partida delos
375 cabellos, implieron la cara del rey de grandes feridas et ellos san- grauanse con las langas, et de lur sangre implien las feridas del rey, por tal que el rey lidiador, no por lagrimas de fembras, mas con sangre uiril fuesse planydo. Et de continent pararon sus tiendas mucho ricas con vn palio de oro en medio delos campos, et
380 alii aduxeron el cuerpo del rey honrradament a manera real en vn lecho ; et tantost los principes et los mas nobles cauallero andauan todos por orden en derredor de aquel lecho, quasi en semblant mancra que fiziessen enlos iucgos cirtenses et yuan cantando estos viessos dolorosos et de planto : Kste es cl muyt grant rev delos Hunos, Atilla fillo de Magdulco, senyor delas 385 gentes fuertes et de grant podcr, el qual no fue oydo semblant antes del, el qual possidio los regnos de Scitia et de Germania et metio grant miedo en todo el impcrio romano, et priso muchas ciudades de aquel, del qual encara ala tin sallio por pregarias, recibiendo por cada anyo ciertas parias ; et andando en todas 390
prosperidades, non por feridas de enemigos ni por frau de-
- vos, mas sin culpa de aquellos, entre las alegrias, sin senti-
miento de dolor, (et) finio sus dias. Diziendo tales paraulas,
-.no se fa/ie la noche, soterraron el cuerpo ; et apres, sobre las mesas mezclando alguna alegria con la dolor, iizieron aparellar 395 muchas et diuersas viandas, et assentados ala cena, tixieron venir las viandas, primerament en vaxiella de oro, et la segunda vegada en vaxiella de argent, et la tercera vegada en vaxiella de fierro, magniiicando et dando a entender que todas aqiu cosas pertenecian a rey poderoso. Et apres fizieron venir en .joo medio de ellos diuersas maneras de armas, los caullos et otros diuersos aparellamientos; et passaron assi toda aquella noche en comeres et en beueres et en dissoluciones. Ht seguni escriuieron Jordan et Prisco ystoriales, aquella noche que el rev Atilla murio el angel de Dios aparescio al emperador Marciano et mo>trole e arco de Atilla qui eraquebrado; por la qual vision conocio el emperador otro dia de manvana que Atilla era muerto por el
- iyo que auia visto quebrado, porque la gent delos llunnos
en aquel tiempo luisauan de archos.
II. KARLES M.\(,MO
i Mil. I IMRO Dl ! ^1 I .Jlo
CON I Kl-
! PER A DO!
Origin of Huns and Bulgars
editarOrigin of Huns and Bulgars is explained here
http://hunnobulgars.blogspot.bg/