Descusión:Chuguet

Último comentario: hace 6 años por EBRO

En benasqués ye chuguet. L'orichen de la palabra ye seguntes David Pharies occitán y seguntes atros autors catalán. En tot caso ye una palabra con sufixo -et y la tendríanos que tener con lo títol orichinal en aragonés chuguet.--EBRO (descusión) 17:28 26 chi 2018 (UTC)Responder

Sí, i soi d'acuerdo. Manimenos, la forma chuguete ye cheneral, bien castellanizada u mas probablement adaptada/calcada dende lo castellano. Metería chuguet como forma referencial (titol principal) pero nombraría seguiu la variant chuguete.Juan Pablo (descusión) 20:37 27 chi 2018 (UTC)Responder
He posau la referencia que chuguete se dice dende Ansó dica Chistau y chuguet se conserva en benasqués. La ideya sería que en los emplegos de los diferents articlos de biquipedia coexistan las dos formas, pero que si s'ha de considerar mes representativa de las caracteristicas de la luenga la terminada en -et, y por ixo tendría lo títol.--EBRO (descusión) 14:33 29 chi 2018 (UTC)Responder
Volver a la página «Chuguet».