A costumbre de fer calaberas a bispra de Toz os Santos tamién esistiba en Ayerbe e redolada. Me remero que de bien chicorrons, rematando as añadas 50 e prenzipios de os 60, os mozetes –á lo menos os de o Lugaré, que yera a parte más antigua de a poblazión- con os primers fríos setembrinos e con as primeras fosqueras de l´agüerro ya atisfábanos por os ortals de a costera de a Fuen de os Tres Caños e por a Canal á bier si bi eba bella carabaza d´ixas de rabique. Ye berdá que as carabazas en as casas de labranza se gosaban empleyar ta fer calderadas ta os tochins e as pirinas e si se confitaban, ta fer os famosos empanadicos; pero tamién ye berdá que muitos dueños e dueñas de os güertos –que ya eban dau de sí todo lo que podeban en o berano- no paraban cuenta más que de as cols e de os cardos, e dixaban que os yerbazos, con os primers refriors, prenzipiasen á enronar tot e tamién a carabaza, tan deseyada, que engordaba poquet á poquet, ta goyo nuestro.
Si l´añada yera faborable e a coyuntura propizia, nusatros furtábanos a carabaza eslexita e ixa tarde de o 31 d´otubre nos pasábanos buenos ratetes esperpizando-la por adintro –que buen treballo nos costaba- con as pocas e malas ferramientas que tenébanos. Cal dezir que tot isto se feba á escondimuestras de os padres e bezinos, pues ixo de que os mozetes friquiasen pretando fuego á bella cosa yera motibo de carraños u d´una buena soba por os periglos de as leñeras, de os pallars si se debantaba una airera e s´abentaban as purnas.
Asinas pues, con a carabaza bien á propio, con güellos, naso e boca –foratos que si a corteza yera dura tamién costaban asabelo- aguardábanos as primeras oscurinas ta meter-la en una esquina, en o cobalto d´un paretazo, con a bela dintro ta que iluminase a calabera –á bezes no tenébanos un cabo i bela e metébanos un troz de tieda- e por allí amagatos en os branquils de as puertas aguardábanos que pasase bella muller –si yera una loleta muito millor- ta bier cómo s´espantaba. Ta desesperazión nuestra, os pocos u pocas que trachinaban por o callizo, u no paraban cuenta u no feban gota i caso.
O que sí se feba en as casas con todas as de a lei e seriedá –á lo menos en a mía- por parte de mama, yera meter en a mesa u en una mesilla, as fotos de os familiars, de a parentalla más zercana; e á man una bela enzendita d´ixas marrons que gosaban ferse en as casas con a zera de as abellas. A bela ardeba toda ra Nuei de as Animas, nuei en a que os creyens catolicos s´alcuerdan de os suyos muertos. Se pensaba que en ixas oras os defuntos podeban besitar as casas suyas e ixos rituals feban buena onra ta conduzir, si yera o caso, as almas perdidas –almas en pena- que saliban de o purgatorio e que as luzes e as orazions podeban fazilitar que engalzasen, prezisamén, a luz eterna. Si se consumiba toda ra bela yera ra confirmazión de que o biache eba rematato bien.
Agora que ista biella costumbre s´ha mercantilizato con o nombre de Halloweeen mercando disfrazes e carabazas en os zentros comerzials e con as añadienzas de bruxas, demonios e monstruos en a fiesta, uno piensa que todo ye un negozio e como zeribatos presumimos d´una costumbres importada sin parar cuenta que ya la tenébanos en casa. Amás, agora, de toda ixa costumbre se fa un chuego: disimular, negar, no dezir as cosas bien plateras. Nusatros, aún siendo unos crianzons e sin querer aterrorizar, recordábanos que somos en a tierra e que tendremos que pasar un día enta l´atro lau, e que no nos cal acarrazar-nos á os biens, á os espazios bitals, como ixas almas en pena.
En Don Juan Tenorio, a famosa obra de teatro que s´ambienta en istas calendas, don Juan ye un descreído, un matután, un farute posmoderno. Ne b´ha á muntons siempre y en istos tiempos más. Pero en iste mundo en o que bibimos nos ye menister muita más chen como Doña Inés: candida, inozén, que busca o eterno, que engancha a eternidá en cada inte que pasa; que tiene os güellos bien ubiertos –no s´engaña ni nos engaña- ta bier o drama que ye ista bida nuestra.
Refrans, frases feitas, ditos y esprisions de a redolada d'Ayerbe
editar
|
|
- A craba más coxa parió dos crabitos
- A la meya buelta s'ha esmoscau...
- A perdiz por o pico se pierde
- A tochina de Sarsa, biene de o campo y se caga en casa
- Cayer como chordos en loseta.
- Chato barato, narizes de gato
- Chilar como as gripias
- Correr como una perdigana
- Cuan o burro se pede, fa to lo que puede
- ¡De qué le biene á o tochino lebar a coda tiesa!
- Desbandar-se o ganau
- Entrar como o can de casa nuestra
- Entrar como o tochino de San Antón
- Esberrecar como un crabito
- Esbezar como á os crabitos
- Escapar-se como una fuina
- Espantar-se os abríos
- Fer o brinco de o zapo
- Fer o burro falso
- Fumar-se asta a coda de o burro
- Güella que bela, bocau que pierde
- Güen gurrión de canalera!
- Ixe tiene más mielsa que un güei
- Ir á bier como pixan os conellos
- Ir como un gallo sin cabeza
- Liar-se más que un gato con un libiano
- ¡Marcha á muir cardelinas!
- Más atau que un gato con un mondongo
- Más caga un güei que zien golondrinas
- Menos mal, que se perdió a burra y aparezió o ronzal
- ¡Menos mal, s'ha perdiu o burro pero s’encontró o ramal!
- ¡Menuda sagardiana!
- ¡Menudo alforrocho!
- ¡Menudo paxarraco!
- ¡No entrará a rabosa, no!
- O burro l'azeitero, siempre se cuenta o primero
- O burrico San Bizente, leba ra carga y no la siente
- O pior tochino, se leba a millor billota
- Oler á raboso enzepau
- Os fillos de os gatos cazan ratons
- Pa San Blas, as zigüeñas bierás.
- Parixer o güei cacho
- Poca sustanzia se clamaba o perro de casa nuestra
- Poner morros de choto
- Prebar uba de cojón de gato
- Qui no tien que fer con o culo caza moscas
- ¡Qué burro s'ha espeñau!
- Qué sabrá o tochino cuan ye día fiesta
- Reunión de pastors, obella muerta
- Roñar como un tochino
- Saber más que os ratons coloraus
- Sacar o güei d'a enfanga
- Se lía más que un gato en una talega
- Ser como piojo apegadizo
- Ser más puta que as gallinas
- Ser más presumiu que os gatos
- Ser más tozudo que os güeis
- Ser un chelafritis
- Ser un esparbero
- Ser un mocholudo
- Ser un segallo
- Ser una rata escodada
- Ser más cansau que os pujos
- Si o perro canta plebe á manta
- Si se rebulcan as gallinas, l'augua tiens enzima
- Si te fiza un arraclán, ya no mincharás más pan
- Si te fiza una bibora, no bibes ni meya ora
- Si te pica una salamanquesa, pilla ra jada y fe-te a fuesa
- Soltar o rabaño
- Tener as canillas como os paxaros
- Tener a fren d'estozar ranas
- Tener gallos en a cocorota
- Tener sardineta en casa
|
- Agosto fa o mosto y setiembre fa l'azeite
- Anieblar-se as plantas
- Arbol biello tresplantau, antes muerto que agarrau
- Bardo en as abarcas, duros en as arcas
- ¡Borfollo, más que borfollo!
- Charrar en berza
- Cuan tiengo saco, no tiengo trigo; cuan tiengo trigo no tiengo saco
- E dimpués... ¡que si berdes me las han segau!
- Estar á bier si caye un figo de a figuera
- Estar más fino que o cospillo
- Estar mui enradigau
- Estar tot meyo en berza
- Fer escarda
- Fer güenas güebras
- Itar muita balluaca
- Ixe ya se bei con o trillo en os talons
- Ir-se-ne o trillo por as piedras
- Ir-se-ne siempre enta o trigo
- Lebar buena bolomaga
- Llegar y engranar
- Ser más grillau que una patata á punto sembrar
- Si en marzo fa calor mal año pa o labrador
- Si florezen os artos, l’azeite asta os cuartos
- Un grano como un capazo meyano
- Ye menester engrasar o carro ta que ande
- A ensalada, salada y bien azeitada
- A tripa chica, pocha gran.
- Calabaza no embaraza, pero engorda ra tripaza
- Carne asada y bino puro sacan os biellos de o mundo
- Chusmiar á ra chicha purna
- Con pepino y con melón as tripas en os talons
- Contra más puerca a criada, más gordo l´amo
- ¡Debanta ya tripa triste!
- Estar rezién escudillau
- Estar un perejil salsero
- Farto yo, fartos toz
- Fer cuchifritos
- ¡Fer menuda ensalada!
- Fer pucheretes
- Fer recau pa tanta chen
- Itar-se un reglote
- Lebar miga
- ¡Lo metería en un espedo!
- Martes, de mierda te fartes
- Más farto que Tarragona de pescau
- Membrillo, zerolla y pepino pa o tozino
- Meter por o culo una calabaza
- Mincha almendricos y corre enta o medico
- Minchar d'embute
- Muera Marta, muera farta
- O farto nunca s'alcuerda de o laso
- O que no mata, engordaPaizer un mascagranzas
- Pan turrau, pan turrau, que no me'n han dau
- Poner-se a boca zapatera
- Porrón que ba, chulla que biene
- Quedar-se bien parejo
- Quedar-se en augua de borrajas
- Rayadeta d'azeite
- Rebuelbe Manuel que en o culo ye a miel
- Salir-se de cazuela
- Ser de buena boca
- Ser más jauto que a calabaza
- Ser más ranzio que o chorro colar
- Ser más serio que un plato fabas
- Si bebes augua de buro, pixarás con buen apuro
- Si te'n bas ta ra cama, miaja bino y poca agua
- Si tiens fambre, chúpate o dido grande
- ¡Siquiá se le finque!
- Tener a tripa lasa
- Tener as tripas en o suelo
- Tener más güegos que a mona de Pascua
- Tener muita pepita
- Tirar de beta
|
Ocasorio / A familia / A limpia
editar
|
|
- Cada puchero tiene a suya cobertera, si no ye de fierro, ye de tierra
- Casorio y “mortaja”, de o zielo “baja”.
- De boda, bodeta
- Glarimas d´eredero y ploros de muller, fato serás de creyer
- L'ombre ye fuego, a muller estopa, plega o diablo y sofla
- Minchar-se o pan de a boda
- Qui más te quiere ye pa joder-te
- Qui no plega ta boda, no plega á toda ora
- Qui no te jode t'empreña
- Si quiers fer güena boda casa-te con machorra
- Si te fan goyo todas, no pienses en bodas
- Ta ras casas d'azúcal no baigas anque t'empenten
- Te casés, la cagués
- A muller y a craba, cuerda larga; pero no tanta que se pierdan
- As mullers y as crabas, siempre bien atadas
- Buen tizón, buena brasa, que Dios mantienga a paz en ista casa
- De padres treballadors, fillos chandros
- Estar corrucau como una güela
- Ir á bier cómo pixa mama
- Ir á contar as biellas
- L’ombre mientras alienta, a muller asta os zincuenta
- Muller guapa y biña en camino, guarda-la con tino
- O pan de casa, cansa
- Os güespedes y a pesca á os dos días apestan
- Os güespedes, de culo; de cara, denguno
- Parientes y cosa... o mesmo
- Parientes y trastos biellos, pocos y lejos
- Toca manetas que biene papa...
- Yéranos pocos y parió a güela
- Ye más fiero que pegar-le á un padri
- A mierda contra más se rebuelbe más pude
- Fer o labau de o gato
- Ixe ye de os que se limpian o culo con un torrueco
- Ir preto de lamparons
- Ixo ye cagar y no engolber
- Os que duermen en o mesmo colchón, se tornan de a mesma condizión
- Parixer o cabo manchas
- Poder-se-le rader a roña
- Rader a roña con o jadico
- Ser un fascalón
- Tener más m. que a pata d'un banco
- Tener más m. que o palo de o gallinero
- Tener un dido de roña
|
- A boira en a gorgocha, l'augua en a pocha
- Abril, cada gota en bale mil
- Abrils, bembrillos y yernos, pocos en bi ha buenos
- Aguachinar-se de tanto pleber
- Aire d'abaxo, augua t'arriba
- Barruntar l'augua
- Boira que brinca de Guara, u riada u pedregada
- Buchorno y sueniera, u tronada u sequera
- Cada nuei, pa un día
- Cayer calderos d'augua
- De marzo á la metá, a golondrina biene y o chordo se´n ba
- En Abril, cucos en os pernils
- En agosto, fredo en rostro
- En o preto l'ibierno
- En pasar a Candelera, os gurrions en as canaleras
- Enrasar-se o zielo
- Escampar o zielo
- Estar á o sol fitero
- Estar más claro que o güello d'un paxaro
- Estar nuble
- Fer boira preta
- Fer calor forastera
- Fer un fredo que se chelan as parabras
- Fer un zierzo que se leba as tellas
- Follín en a tizonera, chorros en as canaleras
- Fumera que s'arrastra agua á canastas
- L'augua rezia pa tú y a callada pa yo
- Marzo marzero que faiga güen sol dimpués d'un aguazero
- Marzo marziaba y abril acantaliaba
- Marzo marziaba y abril espelletaba
- Marzo engañador, un día malo y atro pior
- Pa San Antón, as boiras ta un rincón
- Pascual Marzales, fambres y mortaldades
- Pleber á más no poder
- ¡Se ba á chelar a campana María
- Si cluxe a tierra, augua u sequera
- Si Gratal tiene gorro, augua en o morro
- Si os gallos no cantan, as boiras ploran
- Si s'agarra a zeniza en o badil plebe en marzo y en abril
- Si tiens frío ita-te en o río
- Ta ra Candelera, a mayor nebera
- Tronar por bal de culo
- Truenos de marzo, parar a cuba y o mazo
- Truenos tempranos, fredos tardanos
- ¡Ya ye escampando!
- Zielo aborregau, suelo regau
- Zierzera en o Pilar, ni raro, ni bien, ni mal
|
|
Os biens y os diners / Os maltratos
editar
|
- Ser abarrenau
- Ser callau como un moregón
- Ser de pingo, pingoniando
- Ser macatrullo, modrego, moregón, samarugo
- Ser más descarau que a puerta de a calle
- Ser un ababol
- Ser un burbute
- Ser un desbordinau
- Ser un enzendallo
- Ser un estalentau
- Ser un estorbau.
- Ser un faba.
- Ser un flayo.
- Ser un fongo
- Ser un futre
- Ser un gabacho
- Ser un malas trazas
- Ser un mambrún
- Ser un matután
- Ser un maruso
- Ser un mindiara
- Ser un mostillo
- Ser un pansinsal
- Ser un papabieco
- Ser un romanzero
- Ser un ropasuelta
- Ser un sostras
- Ser un tiralebitas
- Ser un trapalero
- Ser un zanguango
- Ser un zaforas
- Ser una María Trafagos
- Ser una mega
- Ser una rebisalsera
- Ser zirgüello, melón, sandía, cabeza de polizía
- Fer o futre
- Lastima te, sisquiá te...
- Lebar una trapala
- ¡Menuda plepa!
- ¡Menudo achal ye ixe mozé!
- Miente más que charra
- No baler ni pa repatán
- No fagas cuenta de moza que plora ni de can que coxía
- O mal de o chordo: a cara flaca y o culo gordo
- Qui se pique que s´arrasque
- Ser más fato que pichote
- Ser más malo que arrancau
- Tener mala cholla
- Tener mala folla
|
- Aber a pocha esculada
- Aber rebutidas as alforchas
- Bibir á estachas de...
- Con perras, chufletes
- Estar más ladrón que Cucaracha
- Fer curto
- Fer diners
- Ixe ya tiene o riñón bien cubierto.
- Lebar-se buen zurraco
- Malmeter as cosas
- Más bale sastre que cosa
- Más bale tener que ir á amprar.
- Más bale un toma que dos te´n daré
- No tener ni pa fer cantar un ziego
- No tener ni pa itar azeite en o candil
- No estires o brazo más que a manga
- Os biens de Monguilán, por do bienen se´n ban
- Querer a fanega e o radedor
- Qui alza troba
- Qui compra gana y o que bende acaba
- Salir alcanzau
- Ser más preto que as zerollas
- Ser menister menudo pre
- Soltar a estola
- Soltar a mosca
- Tantiar-se a pocha
- Tener que apoquinar
- Tener pro
- Tocar desempochar
- Correr a calle l'amargura
- Dar un sobo en a lomera
- Dar un zarquinazo
- Dar-le de lomo á coda
- Dixar eslomau
- Ir alumbrau
- Ir calién ta ra cama
- Lebar buen batán
- Lebar como cagallón por zequiaLebar sundela
- ¡Lo ensartaría bibo!
- ¡Mia que t'encalo!.
- Que no “como” pa tú
- Qui da primer, da doblau
- ¡Si lo podese enzurzir!
- ¡Te dareba una cazada!
|
|
|
- Aber o demonio en o cuerpo
- Aber l'alma en un puño
- Aber sermón y misa cantada
- ¡Abe María Purisma! ¡ A casa te caiga enzima!
- En a prozesión de Morán, unos bienen y atros ban
- Espardir o guisopo
- Estar feito un Nazareno
- Estar en as bispras
- Estar un relicario
- Estar más curto que o día de Santo Tomás
- Importar un remeyo dibino
- Ir-se-ne enta ra bal de Josafat
- Langarderas, belas de San Antonio
- Lebar por o culo de o demonio
- Lebar-se-lo os demonios
- ¡Me ca. en Dios de bardo!
- No poder ni con o padrinuestro á caballo
- O que no ba en padrinuestros, ba en abemarías
- O tozuelo me lo guarde Dios y o cuerpo me lo parta un rayo
- Pixar augua bendita
- Quedar-se con o santo y con a piana
- Romper as orazions
- Ta San Antón... á paso de ratón
- Ta San Miguel, os figos se fan miel
- Ye domingo y se casa Chiringo
- Aber buen temple
- Aber menuda quera
- Aber o mal zaguero
- A o catarro, dar-le con o charro
- A os sordos, buen pedo
- A risipela, u mata u pela
- Biello que fa de choben, luego la entrega
- Benir a buenas
- Charrar farfalloso
- Dar pampurrias
- Dimpués de muerto Pascual, le daban caldo
- En do s'está bien, güen rato
- Entrar alferezías
- Entrar-se
- Estar amolau
- Estar chau chau
- Estar chemecando
- Estar chiringuiau
- Itar buena alentada
- Ir á fila
- Ir á la pata coxa
- Ir suelto de bixiga
- Ir-se-ne cacho, mustio
- Ir-se-ne por o bedau
- Isto ba millor, pero... o güello lo perderá
- No poder baler-se
- No poder-se ni zangarriar
- No quedar-le sangre en a pocha
- Pasar angunias
- Perder a chabeta
- Pillar una zangarriana
- Plantar fuerte
- Quedar-se afatuada
- Quedar-se chalamancau
- Tener o color de papo de burro
- Ye una carracla
- Yo, pa l'ibierno, ta o ballón
|
- Aber muita pitera
- Aber saliu por mal forau
- Acachar as orellas
- A millor trenza sin lazo
- Aparar as mans
- ¡Ata-le un ñudo en a coda!
- Beber á gargalé
- Charrar con a boca chiquina
- Debanar-se os sesos
- Dende que tiengo potra no en he bisto otra
- ¿De qué coda?
- Dormir á puños pretos
- Dormir á garrón suelto
- Empinar o codo
- Enrasar-se os güellos
- Esbotar-se as narizes
- Escañar-se
- Esquirolé, cagalé...
- Estar con o zerullo en o culo
- Estar de morros
- Estar en culitatis
- Estar siempre tripa arriba
- Estar con o culo preto
- Estar á culo paxarero
- Estirar as garras
- Fer boca
- Fer as cosas á retepelo
- Fer-se-le os didos güespedes
- Fer mala cara
- Fer morro
- Foroniar, rechirar por as arcas
- Golber as tornas
- Itar a garra enzima
- Itar a uña
- Ir de codallo
- ¡Ir á fer-le un ñudo en a coda!
- Ir á o tentón
- Ir de puntetas
- Ir-se-ne garras abaxo
- Ir á las zerras
- Ir á encoliquetas
- Ir zarpa á la greña
- Limpiar-se o culo con ababols
- Lebar en palmetas
- Marchar á garras templadas
- Marchar escodau
- Montar á escarraminchas
- Muller con bigote, ¡fote!
- No poder estomagar á otri
- No poder-se aturar
- O que se fa con o morro, se desfá con a coda
- Pa una bez que m'escalzé, asta o culo me mullé
- Pegar con a puerta en as narizes
- Punto en boca.
- Puyar por as garroteras
- Que bien bienga y tres garras tienga
- ¡Qué figadazos tiens!
- Si fas siesta, tapa-te o melico
- Tener muita meliquera
- Tocar-se a endraina
- Tot lo quiere Bizén, a cama fría y o culo calién
|
|
|
- Casa empeñada, nunca buena añada
- Con a tripa lasa, mal se treballa
- Dar buena puntada
- Estar canso rengau
- Estar man sobre man
- Estar más chandro que a chaqueta d´un guardia
- Estar siempre largaz
- Estar tocando-se a faba
- Fer as cosas en dos periquetes
- Fer o galbán
- Fer San Miguel antis d'ora
- Fila, fila y ferás casa
- Fincar o güembro
- Marzelo, mientres lo mandas, fe-lo
- Más se gana filando que mirando
- No dar una pellada
- O sastre Campillo, coseba gratis e poneba o filo
- Poco se gana á filar; pero menos á mirar
- Qui de choben no treballa, de biello se mincha a palla
- Tener galbana
- Treballar á tajo parejo
- Treballar de firme
- Treballar pa otri
- Toz á una y a burra en tierra
- Ye una estraleta de mano
- Zeñar y no dar
- ¿A qué fin...?
- ¡A qué fin!
- A una mala...
- Abentar por ixas fazeras
- Andar olorando
- ¡Araba!
- Atar-se as abarqueras
- ¡Ai que risa Basilisa, lebar traje sin camisa!
- Be-te-me
- Be-t´aquí
- Bien se bale que...Güenas ban cayendo
- Cantar más que os curas en misa
- Choben y sordo; pa joder-lo
- Como aquel que ita azeite en o candil
- Con inchaquias de...
- Correr-se-le a romana
- Cuan pixa un aragonés, pixan dos u tres
- ¡Cuan s'acabe, cuba!
- Dar a turruntera
- Dar anzonazos
- Dar caterizia
- Dar en o traste
- Dar ferrete
- Dar más bueltas que una refinadera
- Dar notorio
- Dar una pintacoda
- Dormir á ra posada l'estrela
- Dos contra uno m. ta cada uno
- Durar menos que un pedo en l'arca
- D´allí en fueras...
- Embastar as cosas
- En cuentas de...
- En ixas estamos...
- Estar á la tisfa
- Estar á l'usma
- Estar a pilota en o tellau
- Estar á pique de...
- Estar á propio
- Estar á ran de...
- Estar ancho parrancho
- Estar asta as ansas
- Estar corriente
- Estar de chispa
- Estar de combersa
- Estar empipau
- Estar en o candelero
- Estar en o culo l'arca
- Estar en selizios
- Estar enzenegau
- Estar marguinau
- Estar más solo que solo
- Fer estorbo
- Fer estrapaluzio
- Fer fuina
- Fer goyo
- Fer prebatinas
- Fer prebo
- Fer rastro
- Fer-se cruzes
- Fer titeres
- Fer una nombrada
- Fer una zuña
|
- Fer zafrán
- Güenas ban cayendo
- Ir á emprender
- Ir á esgorribandiar
- Ir á eslexir
- Ir á güeltas
- Ir china chana
- Ir de meyo lau
- Ir de retaculas
- Ir una caterba de chen
- Ir-se-ne de tiña masero
- Ir-se-ne antes con antes
- ¡Ixas no son sustanzias!
- Ixo ye cagar y no engolber
- ¡Ixo rai!
- ¡La emos feito buena!
- Laminar o plato
- Lebar barafundio
- Lebar barambán
- Lebar en bolanderas
- Lebar a corriente
- Lebar tot á o retortero
- Lebar trapala
- Mal sería que...
- ¡Marcha á chunir-los!
- Marchar á redolons
- Marchar agalopando
- Marchar bolau
- Marchar templau
- ¡Mia que te pixarás en a cama!
- Mirar de bislai
- Mirar fito fito
- Ni te fíes, ni te cale
- Ni poco ni miaja
- No alcontrar augua en Galligo
- No han quedau en cosa
- No tener-las todas
- No ye to'l miedo en Franzia
- O mesmo ba de yo enta tú que de tú enta yo
- O que no se fa de choben, no se fa de biello
- O que se fa de nuei, de día se bei
- Olbido con alcuerdo
- Pa tirar, siempre queda tiempo
- Parar o colchón
- Pasar zerina
- Pasar-ne muitas
- Pasar-las de á metro
- Pegar un estirón
- Pesar como un molondro
- Pillar a debantera
- Pillar o bayo, a baya.
- ¡Qué bien cantas, pero qué mal entonas!
- ¿Qué cosa que...?
- ¡Qué puga pa un peine!
- Que li se bei, que li se bei, a coseta á o nene
- ¿Qué tal campas?
- Quedar á rayas feitas
- Quedar-se chasquiau
- Quedar-se sondormiu
- Quedar-se pa seculón, seculón
- ¡Qué esgarrón en a saya nueba
- Que le den bola
- Qui más chufle, capador
- Qui no te jode t'empreña.
- Qui tiene a coda de palla, de seguida se l´enziende
- Qui tira piedretas quiere fiestetas
- Sacar os piez de as alforchas
- Salir de ferrucho y cayer en ferruchón
- Ser de l'año a picor
- Ser a catatombe
- Ser más fato que fato
- Ta rematar d'enredar...
- ¡Ta rematar de joder!
- Tan cara que...
- Te partizipo que...
- Tener a barra de...
- Tener buenas/ malas tragaderas
- Tener folla.
- Teresa, pon a mesa, Isabel para o mantel
- Tocar-se-las. ¡ Se las toca!
- Tomar a resoluta.
- Tomar benzida
- Trespasar-se un rato
- Trestucar as cosas
- Tronzar un trato
- Untar a rueda.
- Y en pagas...
- Ya emos plegau
- Ye de dar
- ¡Ye que gufa!
- Zorrustrar-se por o suelo
|