Descusión:Almogávars
Y ros almugabars oczitans?
Os almugabars yeran bascos, nabarros, aragoneses, catalans, serranos, oczitans d'armañac y de tolosa, gascones... ; y yeran os filos d'a montaña, que como n'Aragón (y en toz os paises d'as montañas d'europa oczidental) se usaba lo mesmo sistema d'herenzias que en catalunyia (l'hereu),s'eban quedau sin mica, y como no enteneban cosa, dedicaban-se a bibir de lo que robaban, y en bez de robar a la suya chen, robaban a ros sarrazenos d'o sur, n'o prenzipio luitaban ta quien mas dinés ofrexeba (castellans, nabarros, aragoneses,...), e cuando os reies d'Aragón pararon cuenta en que yera miyor tene-los como defensors que como contrarios, pasaron a requerir-los como forza d'elite de los suyos exerzitos.
Basileo
editarO títol d'o emperador u rei Paleologo creigo que ye Basileo. Lo adapto como Basilio probisionalment.--EBRO 08:44 21 set 2009 (UTC)
- Ye Βασιλεύς; fr:Basileus, it:Basileus, en:Basileus, de:Basileus, fi:Basileus; encara que ca:Basileu, hu:Basileusz, lv:Basilejs. Estando un tetulo en griego, creigo que s'aberba de meter a transliterazión, que creigo ye Basileus como en a mayor parte d'as luengas. --Manuel Trujillo Berges 08:56 21 set 2009 (UTC)
Deseparar articlos
editarHe visto que en atras wikis deseparan por un costato almogávars como descripción d'a unidat militar con una breu historia, y os feitos d'os almogávars en Orient. Yo he feito lo que he puesto con as fuents que tenemos más a man, (os libros d'historia d'Aragón d'estracción Guillemet Fatal que plegan a lo gran publico gosan estar superficials, y dar més importancia a la chesta en Orient pa ensalzar Aragón debant os vicins separatistas y no gosan dicir res d'o significato d'os almogavars en casa, ye dicir, en a Peninsula Iberica). Por atra part he visto textos escritos por italians y franceses contemporanios a los almogávars d'Atenas y Neopatria que califican de cathalani a los almogávars d'Orient, y dica en a Cronica de Morea dicen que yeran catalans.--EBRO 08:44 16 chul 2010 (UTC)
Almugávar
editarYe bien feito borrar una intervención anonima pa cambear o títol sin discutir-lo, pero creigo que ye l'inte que mos planteyemos si no sería millor con u que con o. Hemos de mirar textos meyevals que parlen d'os almogávars porque yo o solo que conoixco ye sobre o setio d'Albarrazín y sale con u, y de feito en arabe orichinal ye con u. Un ligallero creigo que escribió un libro sobre os almogávars. Si lo podetz consultar veremos si ye con u en muitos textos y se puet cambear, seguindo un criterio etimolochico.--EBRO 17:49 2 may 2011 (UTC)
- Sí, yo tamién lo pensaba dende fa tiempo... he revertiu a edición por ixo,... pero me sona mas con "u" --Willtron (?) 21:16 2 may 2011 (UTC)