Descusión:Adchuste d'ARN

Último comentario: hace 14 años por Manuel Trujillo Berges en el tema d'RNA / de RNA

He adaptau o termín ayuxte (en castellano se diz «ayuste» u, menos especificament, «empalme») respectando la etimolochía latina con a forma que permit a grafía de 2010, asumindo-se que a «X» se prenuncia «S» en casos como iste. Miraré ta meter o menimo numer d'anglicismos en as dentradas sobre biolochía molecular (anque se fará deficil), sostituyendo-los siempre que pueda per terminos latins. --Lascorz (Quiers cosa?) 17:57 23 may 2010 (UTC)Responder

¿ y por que no dixar a xe si a grafia d'o 2010 ye etimolochica ?. Por atra parte si chunir (o chunyir, no se si ye lo mesmo) viene de iungere (uncir) y se refiere a bueis por exemplo...no lo veigo guaire claro n'este contexto, (tampoco no digo que no se pueda dicir, que o tema lo desconoixco).--EBRO 18:27 23 may 2010 (UTC)Responder
Sí, si por ixo digo que meto la X. Pienso que la castellana ye una mala solución ortografica, basada en a prenunciación y no pas en a etimolochía, y ya que nusaltros tenemos a posibilidat de fer-lo bien ya en comenzando, pues millor con X. ¿Te refieres que valdría millor adaptar-lo como adju- > achuxte? Ya l'hebe pensau, pero me pareix masiau cacofonico y á demés coincide con a prenunciación d'«achuste», d'o verbo «achustar», y alavetz puede pasar que complique l'acceptabilidat de tener dos grafías diferents ta parolas que se prenuncian igual. Lo de chunir, tamién se diz quan s'achustan dos cadenas con un candau, cosa que recorda muito l'ayuxte de dos fragmentos de RNA, por ixo el decibe. --Lascorz (Quiers cosa?) 18:43 23 may 2010 (UTC)Responder
Suposo que achuste ye una cosa y vendra d' achustar y adchuste esto mesmo que dices, no se. Suposo que o de achuste ye un verbo como amorrar, asitiar, amolar, con una a con un orichen romance y que se troba en atras luengas amedrentar, arrinconar, atontar...y adchuste seria mas bien o caso d'un cultismo como este y como adchacent, adchectivo, etc...pero son nomas que suposicions mias d'agora, sin consultar as fuents.--EBRO 18:54 23 may 2010 (UTC)Responder
Vale, sí, ya veigo el que quiers decir. A RAE da dos etimolochías diferents: «Achustar» vendría de a + «iustus» («chusto») y se tracta pues d'una construcción vulgar como tú decibas, y ista viene de «ad» + «iuxta», per a vía culta, por el que talment sí que valdría millor adaptar-lo como «adchuxte» u «adchuste». --Lascorz (Quiers cosa?) 19:51 23 may 2010 (UTC)Responder

IU > chu

editar

d'RNA / de RNA

editar
Volver a la página «Adchuste d'ARN».