Choyosa (espata)

Choyosa ye lo nombre de la espata de Carlos Magno.

La espata Choyosa en lo Museu de lo Louvre.

NombreEditar

Lo suyo nombre provién de lo francés antigo Joiel (joyeux u joyaux en francés moderno) a traviés de lo femenín joyeuse, amprato seguntes beluns de lo francico chermanico Gawi, pero ye fácil que corradical de l'aragonés "goyo", que provién de lo latín GAUDIUM. En la Cronica de los Conquiridors s'escribe Ioyosa (en aragonés medieval lo fonema /ch/ se podeba representar graficament con la letra I).

LeyendaEditar

Seguntes la leyenda levaba en lo suyo pomo muitas reliquias, como una ascla de la lanza santa que se clavó en lo costato de Chesucristo. La Chanson de Roland lo explica asinas (laisse CLXXXIII) :

« Nous avons fort à dire sud la lance
Dont Notre Seigneur fut blessé sud la Croix.

Charles, grâce à Dieu, en a la pointe.
Il l'a fait enchâsser dans un pommeau d'or. ;
En raison de cet honneur et de cette grâce,
Le nom de Joyeuse fut donné à l'épée.
Les barons français ne doivent pas l'oublier :
C'est de là que vient « Montjoie », leur cri de guerre ;
C'est pourquoi aucun peuple ne peut leur résister. »

La espata que se feba servir mientres la consagración reyal de los reis de Francia se diciba tamién "Choyosa" (Joyeuse), y pretendeban que yera la mesma, pero de feito la forchoron en tiempos de Carlos V de Francia. Esta espata ye actualment en lo museu de lo Louvre, en París.

La villa de Juèsa (Joyeuse en francés) puet deber lo suyo nombre a la espata de Carlos Magno.

Tresbatita en lo campo de batalla, la debió trobar un de los lugartenients de lo Emperador, qui pa agradeixer-li la suya fidelidat li concedió una senyoría baptizata con lo nombre de la suya espata y tamién lo dreito de levar-ne l'apellito:

  • « Ici sera bâti un domaine, dont tu seras le seigneur et maître, et ta descendance portera le nom de ma glorieuse épée Joyeuse. »

GalleriaEditar