Usuario:EBRO/Trasliteracions de parabras arabes con chim

He encomenzato bels articlos sobre lugars u presonaches que no tienen nombre tradizional en aragonés pa creyar un prezedent en trasliterar la chim como ch:

En lo caso de Cherba no ha estato una trasliterazión, ya que trobé un testo meyebal en aragonés on s'escribiba Gerba e lo toponimo ye pre-arabe.

Tampoco en lo caso d'Almarchal que ye documentato con ch dica en los testos meyebals.

He renombrato bel articlo ya feito u he feito bel cambeyo en atros articlos en esta linia, como en:

Manuel Trujillo ha adautato Hichaz en linia con lo que propongo. Estrolicador adautó Auchila.

Se puet encomenzar: