Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Spanglish
Espanglis
Code-Switching de l'anglés y o espanyol
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Estaus Unius
Lugars principals
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por
Vitalidat
Escritors principals
Rasgos dialectals
{{{familia1}}}
Codigos
ISO 639-1 en
ISO 639-2 eng
ISO 639-3 eng
SIL eng

O spanglish, ingañol, espanglish, espanglés u espanglis ye o uso de parolas anglesas como parte d'una frase en espanyol, motivato por o desconocimiento d'o vocablo equivalent.

Eixemplos editar

Inglés Español Spanglish
See you! Hasta luego Te veo
pipe tubo paipa
appointment cita apointment
to park a car aparcar un coche parquear el carro
market mercado marqueta
vacuum the carpet aspirar la alfombra vacunar la carpeta
I call you back te vuelvo a llamar te llamo para atrás
the roof of the building el techo del edificio el rufo del bíldin
brakes los frenos las brekas
to cool enfriar culear
to do shopping ir de compras chopear
to enjoy divertirse enjoyar
watchman vigilante guachimán
highway autopista jaigüey
play it cool tomárselo con calma jugársela frío
no way de ninguna manera nogüey
tough duro tofe
truck cambión troca
dishes platos diches
to load cargar lodear

Vinclos externos editar