Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Shalom (שלום) ye una parola hebraica que significa «paz». A l'igual que en aragonés, puet nombrar tanto a la paz entre dos partes como tamién a una paz interior, calma u tranquilidat d'un individuo. Se'n fa uso tamién como formula de saluto, equivalent a «ola» u «adiós».

A radiz lingüistica de shalom a podemos vinclar con le-shalem, que significa «completar, retribuir, pagar, compensar». Por ixo se puet dicir que ye mas que l'ausencia de conflicto u a desaparición d'hostilidat, sino que o shalom significa tamién un retorno a l'equilibrio, a la chusticia y l'igualdat integral.

Se gosa emplegar como a forma abreviata d'a frase Shalom Aleichem (literalment «a paz siga con tú») que se puet traducir como ola (un saluto).