Diferencia entre revisiones de «Ganalón»

Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (- cuan + quan )
Sin resumen de edición
Linia 1:
'''Ganalón''' ye un presonache de la [[leyenda de Roldán]] con papel de ''[[trickster]]'' u d'indutorinductor de desgraziasdesgracias. En la [[batalla de RonzesbalsRoncesvals]] quan [[CarlomañoCarles Magno]] creyó sentir l'[[olifant]] de [[Roldán]] demandando aduya, GuanalónGanalón lo combenzeconvence de que no tien importanziaimportancia. Asinas l'exerzitoexercito de Roldán se quedó sólo ey Roldán muere en combate.
{{Grafía_87}}
'''Ganalón''' ye un presonache de la [[leyenda de Roldán]] con papel de ''[[trickster]]'' u d'indutor de desgrazias. En la [[batalla de Ronzesbals]] quan [[Carlomaño]] creyó sentir l'[[olifant]] de [[Roldán]] demandando aduya, Guanalón lo combenze de que no tien importanzia. Asinas l'exerzito de Roldán se quedó sólo e Roldán muere en combate.
 
Por la [[etimolochía]] corresponde a ''Guanius'' de la [[mitolochía bretona]], a ''[[Gwinn Ab Nudd]]'' de la [[mitolochía galesa]] y ''[[Finn Mac Cumal]]'' de la [[mitolochía irlandesa]]. Por lo que parixpareix ye un presonache de la [[mitolochía zeltacelta]], y en concreto [[mitolochía bretona|bretona]], preso en relato que s'escribió en un contexto [[cristianismo|cristián]] on se demonizaban los elementos de las antigas relichions paganas, en concreto este presonache que tien relaziónrelación con lo mundo de los muertos.
 
Atras bariansvarians que prene lo nombre en diferensdiferents luengas ye '''Ganelón''' ey '''Guenes'''. En [[aragonés meyeval]] ye menzionatomencionato en a "[[Cronica d'osde los Conquiridors]]" como ''Ganalon'', (u ''Guanalon'' d'alcuerdo con un costumbre grafico que se troba a sobent en textos meyevals d'escribir a letra ''[[g]]'' como ''gu''):
 
{{Cita|La ora el emperador Karles, es a saber el anyo de Nuestro Senyor DCCCV , del imperio suyo el anyo V, a LXIII anyos de su edat, a XIII anyos del pontificado del papa '''Leon III''' , decebido el emperador por el fiero et cruel traydor, tomo aquel mal camino conel arcobispo [[Turpino]] et con '''Ganalon''' impiadoso traydor et con todas las copias del exercitu por passar los puertos Ciseros, et que recibiesse con grant honor los reyes Marsil et [[Belenos|Beligando]] qui venian a el con lures gentes}}
 
{{Cita|Et ellos, auido el mandamiento del emperador, con XX mil delos suyos, fueron sende en [[RonzesbalsRoncesvals|Roncesualles]] et leuaron consy aquel vino marauelloso et las mulleres moras que '''Guanalon''' auia leuado : et como ellos estassen alli en grant reposo et occiosidat, algunos del exercitu, non pero delos mayores, mesclaron se con las Moras, por el qual aiuntamiento
fueron fechos menos potentes ; pero los principes se guardaron de vsar conellas, mas delectandose enel vino qui era dolç, et sabroso siruian muchas vegadas ala embriagueza et turbacion del vino. Et como los reyes Marsil et Beligando supiessen aquellas cosas por vn missagero secreto qui les enuio '''Guanalon''', pusieron se en celada secretament enlos montes et enlas valles con L mil Moros esleydos,}}