Diferencia entre revisiones de «Casa d'a Villa»

14 bytes eliminados ,  hace 9 años
sin resumen de edición
[[Imachen:Ayuntamiento de Alcañiz.jpg|thumb|250px|Casa d'a villa d'[[AlcañizAlcanyiz]].]]
{{Grafía_87}}
'''Casa d'a Villa''' ye una denominación tradizionaltradicional en [[Idioma aragonés|aragonés]] d'o [[edifizioedificio]] que fa de [[seu sozialsocial|seu]] d'o [[municipio]] ey [[concello municipal]].
[[Imachen:Ayuntamiento de Alcañiz.jpg|thumb|250px|Casa d'a villa d'[[Alcañiz]].]]
'''Casa d'a Villa''' ye una denominación tradizional en [[Idioma aragonés|aragonés]] d'o [[edifizio]] que fa de [[seu sozial|seu]] d'o [[municipio]] e [[concello municipal]].
 
== Atras denominazionsdenominacions ==
En aragonés, a diferenziadiferencia d'o [[Idioma castellán|castellán]], se fa distinzióndistinción entre o edifizioedificio fesico, ''Casa d'a Villa'' ey a estituzióninstitución que lo ocupa: ''[[Concello municipal|concello]]'' (u en [[Aragonés benasqués|benasqués]] ''achuntaménachuntament'').
 
Atras denominazionsdenominacions d'o edifizioedificio [[seu sozialsocial|seu]] d'o concello municipal son ''Casa Lugar'', ''Casa d'o Lugar'' ey ''Casa'l Lugar''. En [[aragonés cheso|cheso]] ye ''Casa de la Villa'', en benasqués ye ''Casa de la BilaVila'', coinzidindocoincidindo foneticament con o [[Idioma catalán|catalán]]. O emplego ''Casa d'a Villa'' u ''Casa de la Villa'' seguntes l'articlo que s'emplegue en cada redolada ha estato prou estendillato pa que encara en [[Andorra]] ey [[Chiprana]] retulen oficialment l'edifizioedificio municipal ''Casa de la Villa''.
 
{{borrador}}
66 130

ediciones