Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ello»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
Lo '''sufixo -ello''' yera un [[sufixo]] produtiboproductivo en [[aragonés meyebal]], pero agora se troba lexicalizato (por exemplo: "[[corbella]]", "[[perello]]", "[[benzellovencello]]", "[[clavilla]]", "[[tenella]]"). Yera probablement un [[deminutibodiminutivo]].
{{Grafía_87}}
Lo '''sufixo -ello''' yera un [[sufixo]] produtibo en [[aragonés meyebal]], pero agora se troba lexicalizato (por exemplo: "corbella", "perello", "[[benzello]]", "clavilla", "tenella"). Yera probablement un [[deminutibo]].
 
DeribaDeriva d'o sufixo [[latín]] ''-ICULUS'', que presenta ''I'' luenga n'os radicals en -i- (''APICULA'', ''CLAVICULA'') ey ''I'' breu en toztotz los atros casos (''ANNICULUS'', ''ANATICULA''). Muitas palabras en luengas neolatinas deribanderivan d'a radiz latina d'o mesmo sennificatosignificato no dreitament d'a radiz, deribanderivan d'a radiz con o deminutibodiminutivo:
 
*OVE(M) con deminutibodeminutivo, ''OVICULA'', da ''[[obella]]''.
*APE(M) con deminutibodeminutivo, ''APICULA'', da ''[[abella]]''.
*LENTE(M) con deminutibodeminutivo, ''LENTICULA'', da ''[[lentella]]''.
 
En [[Idioma aragonés|aragonés]] á más d'a pronunziaziónpronunciación en ''-ello'', tenemos a bariantvariant ''-illo'', ey por ixo bi ha alternanziasalternancias entre "conello" ey "conillo", u as parabras "[[presquilla]]" ey "[[cangrillo]]". Tamién i ebaheba una tendenziatendencia ya n'a [[Edat Meya]] á confundir-lo con o deminutibodiminutivo ''-iello'', que se deribaderiva d'o [[latín]] ''-ELLU'', ey por ixo tamién en aragonés actual se diz ''coniello'', ey tenemos o toponimo [[Navarra|nabarronavarro]] d'a Ribera [[BariellasVariellas]].
 
Abunda n'a toponimia: ''BarelloVarello'', ''[[BalVal d'Onsella]]'', ''[[Castelillo]]'', ''[[Turrillo]]'' ey s'emplegaba á begatasvegatas pa endicarindicar que una billetavilleta, lugarón u aldeya yera chicota. Por exemplo ''[[AlcañizAlcanyiz de la Uerba]]'' se clamabadiciba tamién '''AlcanizelloAlcanicello''', egualigual que en [[provincia de Teruel|Teruel]] yera común emplegar -uela (''NoguergüelasNogueruelas'', ''Iglesuela'', ''ZerberuelaCerveruela'', etz...).
 
N'o [[sieglo XV]] en a [[Comunidat de Teruel]] este sufixo ya yera probablement [[castellanizazión|castellanizato]], car en os testostextos notarials s'escribe en toponimos menors ''valejo'', ''Fontanarejo'', ''Pinarejo'', ''Villareio''. [[Javier Terrado Pablo]], que da notizianoticia d'estos toponimos, no crei que o sufixo n'estos toponimos tenese una baluravalura peyoratibapeyorativa u despeutibadespectiva como en [[Idioma castellán|castellán]] moderno. GüeiHuei en o [[Sistema Iberico]] muitos lugars sin achuntamiento[[concello]], despoblatos u poblatos [[cultura zeltiberaceltibera|zeltibersceltibers]] u [[cultura ibera|ibers]] tienen este sufixo con a forma en castellán (''Castillejo'', ''Villarejo'', etz...).
 
== Bibliografía ==