Diferencia entre revisiones de «Sarradui»

Contenido eliminado Contenido añadido
CHV (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Linia 48:
*Bi ha más castellanismos lesicos que en o charrar de [[Calbera]]-[[Las Farrerías]]: ''fresa'', ''navidá(d)'', ''sementerio'', ''juguete'', ''consejo'', ''risau'', ''vos'', ''peine'', ''espejo'', ''heredero'', ''ajo'', ''viejo''. Os biellos emplegan ''galta'', ''bres'' y ''forquilla'' mientres que os chobens emplegan ''carrillo'', ''tenedó'' y ''cuna''.
 
==Nome Toponimia ==
S'escribiba ''Sarradué'' u ''Sarraduit'' antigament. Ye un toponimo tipico ribagorzán-oriental con [[terminazión uí]] que puet endicar pertenenzia. Rohlfs crei que se remonta a l'antroponimo ''SIRADUS'' documentato en Aquitania, egual que o toponimo ''Siradan'' d'o departamento d'os Altos Pirineus.
S'escribiba ''Sarradué'' u ''Sarraduit'' antigament.
 
==Molimentos==
*Puent de piedra sople l'[[río Isabana|Isabana]] que leba ta a Ilesia.