Diferencia entre revisiones de «Cantar d'as huestes d'Igor»

Contenido eliminado Contenido añadido
Función de sugerencias de enlaces: 3 enlaces añadidos.
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up, replaced: Prencipato → Prencipau
Linia 3:
 
== A trama ==
O libro ye basau en o fracasau ataque d'o Principe [[Igor Sviatoslávich]] de [[Nóvgorod-Síverski]] (d'o PrencipatoPrencipau de [[Óblast de Chernihiv|Chernígov]] de l'antiga Rus') contra os [[polovtsiano]]s u cumanos d'a rechión d'o Baixo [[Río Don|Don]] en 1185. Tamién amaneixen mencionadas atras personalidatz historicas d'os eslavos orientals, como Vseslav de [[Polotsk|Pólotsk]], [[Yaroslav Osmomysl]] de [[Halych]] y Vsévolod III de [[Súzdal]]. L'autor clama a os principes rusos, clamando-los enta la unidat debant d'a constant menaza d'os [[lugars turquicos]] de l'este.
 
Un aspecto prou interesant d'o texto ye que mezcla l'antiga [[Mitolochía eslava|relichión eslava]] y o cristianismo. A esposa d'Igor, Yaroslavna, ye famosa por invocar a os dioses pagans dende as murallas de Putivl, encara que tamién son presents qualques motivos cristianos. Unatro punto que sitúa a o libro luent de los cantars epicos occidentals d'a mesma epoca lo constituye as suyas numerosas y vividas descripcions d'a [[naturaleza]] y o papel que fa en a vida d'os hombres.
Linia 34:
 
== Opinions modernas ==
Encara que muitos estudiosos emparan l'autenticidat d'a obra, beluns lo siguen metendo en dubda. Por eixemplo, en o suyo articlo "Yaroslavl de Hálych disparó en realidat contra os sultanes en 1185" y en o suyo libro "Josef Dobrovsky y os orichens d'o Cantar d'as Huestes d'Igor" (2003), o Profesor d'Historia en Harvard Edward Keenan sostiene que o Cantar ye falso y que estió escrito por l'erudito checo [[Josef Dobrovsky]].
 
Un libro recientment publicau d'o lingüista ruso Andréi Zalizniak (2004) analisa os alegatos de todas dos opinions y concluye que a versión d'a falsificación ye virtualment imposible. Tamién fa servir as analises lingüisticas de Jakobson sobre l'autenticidat d'o texto. Nomás a zaguers d'o sieglo XX, quan cientos de documentos escritos en a crosta de betula heban estau descubiertos en Nóvgorod, se contrimostró que as parolas y expresions mas intrigants realment se dicioron en a fabla normal d'o sieglo XII, encara que no se veyoron reflectadas en as cronicas ni en atros documentos escritos. Zalizniak remata dicindo que garra investigador d'o sieglo XVIII podeba imitar as sutils caracteristicas gramaticals y sintacticas que yeran presents en o texto. Ni tampoco lo podió fer Dobrovsky, o candidato de Keenan, ya que as suyas opinions sobre a gramatica eslava yeran oposadas de raso a o sistema trobau en o Cantar.